Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.
纽伦堡法庭已经确立这项原则,此,这项原则多次得到确认。
nombre de fois 倍数
à la fois loc. adv. 同时
chaque fois n. 时间(时代, 时机, 次)
chaque fois que 连词, 次,
当
souventes fois adv. [古]经常, 屡次
Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.
纽伦堡法庭已经确立这项原则,此,这项原则多次得到确认。
Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.
他们决议通过
返回会场,直到会议结束。
Le gel des avoirs est une mesure à la fois administrative et judiciaire.
冻结资产行为既是行政行动,也是司法行动。
Une fois encore, il s'agit là d'estimations de l'audimat établies à partir de l'enquête.
同样,这一数字不包含经调查了解到
估计听众人数内。
Nous sommes préoccupés de voir qu'une fois encore, il nous faut examiner cette question.
我们对必须再次讨论这个问题感到忧虑。
Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.
我感谢出面为这些活动提供支助各国政府。
Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.
只要有可能,小组就依赖完全得到证实文件证据。
On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.
不能向被占领者施加压力而免除占领者罪责。
Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.
我们再一次高度赞扬这些谈判胜利完成。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现农村地区工人
劳动所得比四年前多了50%。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
获得一旦有新信息就更新数据方法。
Quatre nouveaux États Membres se sont joints à cet instrument pour la première fois.
四个新会员国已经首次加入这一全球报告文书。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说,而不是黎巴嫩说
。
C'était la sixième fois que la Jordanie renégociait au Club de Paris.
这是约旦第六次前来巴黎俱乐部。
Deuxièmement, une fois conçue et planifiée, la mission de l'ONU doit pouvoir se déployer rapidement.
第二,一旦妥善制定理论和计划,联合国特派团必须能够迅速部署。
Des discussions ont lieu une fois par semaine environ dans le cadre d'un forum Internet.
大约周通过互联网论坛举行一次讨论。
Une fois encore, je tiens à souligner l'ampleur de la tâche qui nous attend.
我要再次强调这项任务性质。
Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.
平民百姓一直是这场冲突直接和间接
受害者。
Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.
项目提案目
,包括提高认知和实际行动两个方面。
Nous vous remercions une fois de plus de vos efforts pour régler cette question.
我再次感谢你为解决这一问题所做努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。