Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
你圣爱陶冶我们就如匠人
陶器。
se façonner: se former, se modeler,
outil circulaire à façonner 圆车刀
outil prismatique à façonner 棱形车刀
outil à façonner 成形车刀
Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
你圣爱陶冶我们就如匠人
陶器。
Ces années de collège ont façonné son caractère.
中这几年造就了他
性格。
Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.
有许多变化因素塑造着新国际农产品贸易环境。
Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.
在《宣言》远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议
筹备
作
投入。
Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.
我们虽然无法改变过去,但是可以塑造未来。
Nous, dirigeants du monde, avons les moyens de façonner l'avenir.
我们这些世界领导人有能力塑造未来。
Il faut les associer aux processus décisionnels qui contribuent à façonner leur propre environnement socioéconomique.
青年必须参那些可以帮助他们决定其社会-经济环境
决策过程。
Ils dirigent de manière puissante la communauté. Ils façonnent l'opinion publique.
我还要引用该段提及宗教和精神团体
五项重要职能。
Nous espérons que toutes les parties saisiront cette occasion pour, ensemble, façonner un avenir meilleur.
我们希望各方抓住这机会,共同营造更
美好
未来。
Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.
这些儿童将确定我们下代共处
性质。
Le présent que nous façonnons sera notre avenir.
我们创造现在是我们将拥有
未来。
Ce geste politique peut devenir un symbole, avec le pouvoir de façonner la réalité.
这样种政治姿态可以成为
个象征,并能够改变现实。
Nous devons façonner une nouvelle entente sociale pour répondre aux futurs défis.
我们必须达成项新
契约,以应付我们所面临
挑战。
Nos efforts collectifs devraient façonner leurs délibérations et le résultat final.
我们在此竭尽努力应能帮助影响他们审议和最终结果。
Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.
社会在发明并重新发明着它们自己。
La politique d'évaluation continuera de guider et de façonner le programme du Bureau de l'évaluation.
评价政策将继续为评价办事处议程定提供依据。
Pendant les cinq derniers siècles, les migrations internationales ont contribué à façonner l'économie mondiale.
过去五个世纪里,国际移徙对世界经济形成起了推动作用。
Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.
我们正在同欧洲伙伴们道塑造我们大陆
政治、社会和经济未来。
Notre région traverse un moment crucial qui façonnera son avenir.
我们本区域正面临决定其未来关键时刻。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这进程施
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。