La question de savoir si cette responsabilité est transférée à un tiers endossataire d'un connaissement prête à controverse et est réglée différemment d'un ressort à l'autre.
这种赔偿责任是否可以转让给第三方提单被背
人尚有争议,各法域互不相同。
票据受让人 法 语 助 手endossataire n(背
票据)受让人, 背
票据受让人, 被背
人
La question de savoir si cette responsabilité est transférée à un tiers endossataire d'un connaissement prête à controverse et est réglée différemment d'un ressort à l'autre.
这种赔偿责任是否可以转让给第三方提单被背
人尚有争议,各法域互不相同。
Le droit attaché à l'instrument est créé par l'émission de celui-ci; son transfert a lieu par la remise du certificat au cessionnaire ou à l'endossataire; l'existence du droit dépend de celle du certificat.
票据

的权利通过
行设定;将证

给受让人而使转让成立;权利的存在取决于证
的存在。
En outre, en droit des transports, une fonction essentielle du connaissement est d'autoriser la personne qui est soit désignée nommément dans le document (directement ou en tant qu'endossataire), soit devenue porteur du document (lorsque ce dernier est émis directement au porteur ou endossé en blanc) à exercer tout droit en vertu du contrat de transport attesté par ce document.
此外,根据运输法,提单的一个主要功能是使单证
的记名人(直接记名或作为被背
人记名)或成为持单人的人(当单证直接以持单人为收货人或者空白背
时)有权行使该单证所证明的运输合同项下的任何权利。
En fait, un destinataire ou endossataire doit veiller à demander la livraison à l'arrivée du navire; et une banque détenant un connaissement à titre de garantie doit agir concrètement dans son propre intérêt, surveiller l'arrivée du navire pour lequel le connaissement représente sa garantie, et prendre des mesures appropriées.
正确的办法是,收货人或被背
人应该保持警惕,争取在船舶到达时
货;将提单作为担保的银行必须为其自己的利益采取积极行动并保持警惕,注意其提单代表担保的船舶的到达并在到达时采取步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。