Son manteau est accroché derrière la porte.
他的大衣挂门
。
derrière m. 臀
anthrax de la nuque derrière la mastoïde gauche 夭疽
bateau de derrière 殿舰
colonne de derrière 立柱
élévation derrière 主视图
infection purulente derrière les oreilles 耳发疽
masse pierreuse derrière les oreilles 上石疽
patte de derrière 渊
idée derrière la tête (avoir une ~) ph. 暗地里有主意
Son manteau est accroché derrière la porte.
他的大衣挂门
。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子的
,我们
小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次我
。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
她
坐着比埃尔,再
是保罗。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他的双眼镜片
闪闪发光。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏一
树的
。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏一
树的
。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器椅子
。
On flaire derrière ce crime des relents de racisme.
这桩谋杀案的背
可以嗅到
族主义的遗臭。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每天坐办公桌
。我希望一个工作可以动的。
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是显得进攻上缺乏灵感而
防守上漏洞百出。
Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.
畏惧云太阳者,畏惧是真理的太阳。
Derrière la poste, il y a un café.
邮局有一家咖啡馆。
Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.
它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之
。
Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.
四个妇人走头里,三个男人跟
边,略略隔开
几步。
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
这些话的背,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。
Le père a toute la famille derrière lui.
父亲得到全家的支持。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站你身
。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐阿瑟斯特
的老师大声叫起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。