Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。
asile m. 神病院; 收
所
asile d'aliéné 神病院, 疯人院
asile des aliénés 疯人院
asile des fous 疯人院
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。
Au bout de quelques mois, elle aurait pleuré si on l'avait retirée de l'asile.
几个月之后,如果再让她出来,她还会哭。
Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!
将会有成百万我们祈求您
庇护。
L'asile est à deux kilomètres du village.
养老院离村子还有两公里,我走去了。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲怀抱是最
靠
避难所。
La Gambie lui a accordé l'asile politique.
冈比亚给予了她政治庇护。
En outre, les victimes peuvent solliciter l'asile.
此外,被贩运受害者
以申请避难。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
Il a demandé l'asile en Grande-Bretagne ce même jour.
同日,他向联合王国申请庇护。
Les Mauritaniens n'ont aucune raison de demander l'asile dans d'autres pays.
毛里塔尼亚人没有理由到国外寻找庇护。
Des membres de cette minorité continuent de fuir au Bangladesh, où ils demandent l'asile.
穆斯林少数人群体寻求庇护者仍然在逃往孟加拉国。
M. Lopo (sous le nom de Weshti Ikobonga) s'est vu accorder l'asile aux mêmes conditions.
Lopo先生以Weshti Ikobonga名义随之获得庇护。
Elle a décidé de demander l'asile lorsqu'elle a appris que la police bangladaise la recherchait encore.
当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际例子:
神病人接管了
神病院。
Autre exemple, le Gouvernement espagnol a évoqué la possibilité d'accorder l'asile au général panaméen M. A. Noriega.
另一个类似事例是,西班牙政府主动提出有能为巴拿马M.A. Noriega将军提供庇护。
Avez-vous demandé l’asile politique ?
(你有申请过政治避难吗?
La première a trait au droit d'asile.
第一项建议是关于庇护权。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护人数正在减少。
Ces dispositions s'appliquent également aux demandeurs d'asile.
这也适用于难民地位申请者。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官反对意见,庇护案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。