Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
金会、开发署、人口
金和粮食计划署提供
数据。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
金会、开发署、人口
金和粮食计划署提供
数据。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调金会
键重要性。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向金会
出承诺。
L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.
她感谢金会对该地区提供
援助。
Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.
中心将继续与金会各国家委员会密切合
。
Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.
预计这些将在8月底之前移交
金会。
Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.
一个代表团赞扬金会和各国
金会委员会取得创纪录
成果。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协会还与美国金会
金协
。
Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.
若干代表鼓励金会参与即将进行
三年期全面政策审查。
Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.
委员会建议缔约国在这方面同联合国金会继续合
。
L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.
金会与苏丹代表团一样感到
切。
L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.
金会参与了其中每个支柱
工
。
L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.
金会全面参与所有这些进程。
Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.
金会与马来西亚
可持续伙伴
系。
L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.
金会同意有
看法,认为需要进一步加强协调统一。
Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.
高级管理层确认了金会
重要职能。
Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.
预期金会总部也将给予更多
财政支持。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
金会现已确保全面遵守第31号财务通告。
Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.
下面概述金会
评论、意见和后续说明。
L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.
金会正在参加进行中
医疗保险计划机构间审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。