Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸组合作。
adhérer à OMC (Organisation Mondiale de Commerce) “入世”(世界贸易组)
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸组合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界贸易组在政府间一级决定
。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸组区域贸易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍力实现世贸组
普遍性。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸组家
不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世贸组谈判过程中所达成
承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸组是著
际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组正在成为一个普遍性组
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸组具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸组时所遵循
规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世贸组也将有利于它们
经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组进程中也出现过同样
尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸组谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达家中,有31个已经是世贸组
成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议与世贸组之间
合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商结果应当通报给世贸组
成员
。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似报告已提交世贸组
总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下谈判应在世贸组
框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组部长级会议上解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。