有奖纠错
| 划词

On est curieux de savoir qui sera la dernière.

我们每次都会问,她是最后一个吗?

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous devons savoir pour être en amour avec lui.

因此,我们必是爱上了他。

评价该例句:好评差评指正

Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.

耐心等待,一切都会解决

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在问题。

评价该例句:好评差评指正

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展关系怎么强调都不为过

评价该例句:好评差评指正

Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

正如安理会成员那样她们往往孤立无助。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait être purement et simplement oublié ou écarté.

《法院规约》是《联合国宪章》一个组成部分,附在《宪章》后,在联合国文书中享有重要地位,不能被轻易忽视或撇开。

评价该例句:好评差评指正

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费和日益严重不平等现象

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。

评价该例句:好评差评指正

Il aimerait également savoir quelle sera la formule adoptée pour les séances d'information.

他还想简报会具体安排是怎样

评价该例句:好评差评指正

L'impunité décrite dans le rapport ne saurait être combattue avec des informations erronées.

打击报告中所述不罚现象不能依靠错误消息。

评价该例句:好评差评指正

Aucune attaque classique ne saurait être contrée par l'utilisation de l'arme nucléaire.

常规攻击不能以使用核武器反击。

评价该例句:好评差评指正

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全概念而使发展推迟。

评价该例句:好评差评指正

D'autres poursuites pour outrage au Tribunal ne sauraient être exclues à l'avenir.

日后不排除提出其他藐视法庭起诉。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits.

主义援助不能成为不愿意处理冲突根源借口。

评价该例句:好评差评指正

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有任意性。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de la distribution, l'importance du facteur travail ne saurait être sous-estimée.

在分销部门,不能低估劳动投入重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临危险不容忽视。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.

这些目标不可能孤立实现。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.

反恐怖主义斗争不能只看作仅仅是警察镇压行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油, 除氯, 除名, 除沫, 除尼古丁, 除泥器, 除镍浴, 除扭结, 除漆剂, 除气, 除气冷凝器, 除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.

能听到他的声音在那里,生活还在继续我已经很满足了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Allô? Allô? Y a quelqu'un? Mais répondez! Je sais que vous êtes là!

喂?喂?有吗?回答我!我在家!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils essayent de savoir quelles sont les variables qui influencent l’ordre naturel.

试图找出影响自然顺序的变量有哪些。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour finir, j’aimerais savoir comment sont les gens dans votre pays.

最后,我想国家的是怎么样的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des femmes qui savaient être attirantes, élégantes, mais elles étaient un peu mystérieuses.

这些女何变得迷,优雅,同时有点神秘。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et sache que je serai toujours avec toi.

记住佐助,我永远都会陪在你身边!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Est-ce que tu sais où sont les gâteaux au chocolat papa ?

爸爸,你巧克力蛋糕在哪里么?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je le savais quand il était dans mon ventre.

他在我肚子里的时候,我就了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et vous avez enregistré, sans le savoir, qu'être tel ou tel type, c'est pas cool.

已经记住了,没有了解,这样或那样的类型,这不好。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Catherine veut savoir quelles sont les spécialités de chaque région française.

卡特琳娜想法国各地区的特色菜都是什么。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ça je sais, ce sont des sortes de volets.

这我那是些百叶窗。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

« Je ne sais pas être ailleurs qu'au présent » confiait-elle.

“我只懂得把握现在”直言。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pourtant, ils savent être généreux de temps en temps.

然而,他时而慷慨。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tout le monde paraissait savoir qui était Pablo et je n’insistai pas.

好像所有Pablo是谁,我没有接话。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Dites, vous savez où sont Bernard et Corinne?

告诉我,你Bernard 和 Corinne 去哪了吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous savez, était jeune fille, on rêve toujours des princes charmants.

小女孩总是会梦想一些迷的王子。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Comment savoir ? C'était à lui de décider.

怎么?只有他自己

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au point de vue des symptômes, vous savez, c'était terrible.

从症状来看,你那太可怕了。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Dis-moi, est-ce que tu sais qui sont ces garçons?

这些是什么么?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors j'aimerais savoir quels sont vos hobbies.

我想的爱好是什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接