La demande des consommateurs a été le principal facteur responsable de la baisse des prix de détail.
消费者需求是较低零售价格
主要因素。
La demande des consommateurs a été le principal facteur responsable de la baisse des prix de détail.
消费者需求是较低零售价格
主要因素。
Il y a eu une pénurie de riz, ce qui a fait grimper les prix au détail de quelque 35 %.
稻米短缺,导致零售价格上涨了大约35%。
L'inquiétude s'est exprimée tout au long de l'année, même avant la flambée des prix de détail des combustibles en août.
在这一整年中,即使是在燃料零售价格于8月大幅上调之前,经济情况都受到人们关注。
De plus, sur de nombreux marchés intérieurs, les prix de détail n'ont pas baissé à la même vitesse que les prix internationaux.
而且,许多国内市场零售价格没有与国际价格同步下降。
L'interdiction de prix de vente imposé s'applique aussi aux produits visés par un brevet ou une marque de commerce ou de fabrique.
但该法律对零售价格禁止也适用于版权或商标所涉及
商品。
Entre le prix d'achat en gros et le prix de vente au détail, un importateur dit avoir une marge de bénéfice de 200 %.
从批发购买到街头零售价格反映,进口商利润达200%。
De plus, les producteurs des pays en développement ne percevaient qu'une très faible part, en constante diminution, des prix de vente au détail.
同时,发展中国家生产者只能抓住品零售价格中很小和越来越少
一部分。
Toutefois, le prix de détail d'un sac de 25 kilos de charbon de bois se situe dans ces pays entre 15 et 20 dollars.
但是,每袋25公斤木炭(d)阶段零售价格(即消费者价格)为15至20美元。
Pour l'instant, le Gouvernement haïtien a réussi à stabiliser les prix du carburant à la pompe en absorbant les augmentations du coût des importations de combustibles.
到目前为止,海地政府通进口燃料成本
上涨,成功地稳定了石油零售价格。
L'on avait constaté également une diminution de la part de valeur ajoutée des producteurs de pays en développement dans les prix de détail des produits alimentaires.
在品零售价格方面也可以看到发展中国家生产商在附加值中所占
份额正在减少。
Les prix de détail de la bière vendue par National Breweries à Chiredzi pendant la campagne de promotion étaient inférieurs à ses prix à quai normaux dans cette ville.
国家酿酒公司促销期间在Chiredzi啤酒零售价格低于其在该城镇
正常交货价格。
Il est possible que les prix relativement élevés pratiqués dans la rue pour les STA en Australie et en Nouvelle-Zélande aient incité les trafiquants à viser cette région.
澳大利亚和新西兰安非他明类兴奋剂零售价格较高可能是促使贩运者瞄准该区域
刺激因素。
La Division des affaires économiques (du Trésor) fournit au Bureau international du Travail des informations statistiques sur l'indice des prix à la consommation, les salaires, les horaires de travail, etc.
马恩岛政府财政部下属经济事务司向国际劳工局提供了有关零售价格指数、职业工资、工作时数以及其他方面
统计数据。
Malgré la grande variation des prix de vente au détail, il n'y avait pas de corrélation entre le prix et la teneur en plomb pour les 58 échantillons de peintures collectés.
尽管所集
58份涂料样本零售价格差距较大,但价格与含铅量之间并没有直接
关联。
Celui-ci permet à la commission de réajuster les prix de vente au détail du carburant lorsque le prix international du pétrole brut oscille de plus de 4% pendant 22 jours ouvrables consécutifs.
这使得发改委在国际原油价格连续22个工作日摆动超4%
情况下对国内碳氢燃料零售价格重新定价。
Les recherches préliminaires à la présente étude donnent toutefois à penser que les chiffres sont probablement trompeurs : il semble en effet qu'ils correspondent au prix de détail du khat à destination.
但是为本研究报告所作初步研究表明,这一数字实际可能有误,因为这一数字似乎与阿茶在目
地
零售价格对应。
Maintenant, la région de Shanghai sur la vente au détail d'environ 50 tonnes, le marché de détail prix de 32-49 dollars sera dans le catty, est l'aliment de choix pour les consommateurs finaux.
现在上海区域月零售销量约五十吨,市场零售价格每斤在32-49元不等,是中高端消费者首选
品。
Abstraction faite des produits de base « traditionnels », on retrouve aussi cette large marge entre les prix à la production dans les pays exportateurs et les prix de détail pour les fruits et légumes.
除“传统”商品之外,在水果和蔬菜两类产品中也观察到,出口国生产者价格和零售价格之间存在很大差别。
De plus, il a été décidé de procéder à de nouvelles enquêtes sur les prix de détail recommandés, pour faire en sorte que les prix pratiqués en Zambie soient des prix de marché réalistes.
委员会还决定,有必要进一步调查,以检验建议零售价格体系,目
是确保赞比亚
市场普遍实行现实
市场价格。
Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.
在河北省,肉铺上猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉
价格不相上下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。