Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于国际组织,适用于国家。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于国际组织,适用于国家。
Ces accords visent à la fois la libéralisation et la protection de l'investissement.
这些协议既适用于投资,
适用于投资保护。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Le présent instrument s'applique à tous les types de forêts.
本文书适用于所有类型森林。
Cela s'applique aussi à celles qui ont un revenu minimum.
这适用于最低收入家庭。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最严重罪行。
Le salaire minimum s'applique à tous les employés.
最低资适用于所有雇员。
Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.
这些条款仅可适用于自然人。
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
这同样适用于积累养恤金权利。
La politique de sécurité humaine s'applique également aux menaces environnementales.
人类安全政策同样适用于环境威胁。
Ces exigences s'appliquent à toutes les sources d'approvisionnement en eau.
这些要求适用于所有供水。
Et nous soulignons qu'un seul modèle ne saurait convenir à toutes les populations.
一种解决办法并非适用于所有人民。
Les dispositions de l'article 25 sont applicables à cette procédure.
第25条规定应适用于这种程序。
Ce raisonnement peut également s'appliquer aux constituants de l'octaBDE commercialisé.
这个解释适用于八溴二苯醚
成分。
Cette remarque vaut également pour les pays en développement touchés.
这适用于受影响
发展中国家。
Ces instruments sont valables aussi pour les attentats-suicide commis par des terroristes.
这些文书适用于恐怖主义自杀式攻击。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似考虑因素适用于海上
这类犯罪活动。
Nous estimons que cela est valable, y compris pour les cas à venir.
我们认为这是有效,包括适用于将
情况。
Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.
这特别适用于计划中核能反应堆
增加。
Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.
这一制度适用于国内外自然人和法人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。