Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民优先辩论大赦
题。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民优先辩论大赦
题。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一题现正在
进
辩论。
Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.
这样,就可以鼓励员在各自
就辩论采取后续
动。
Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.
它年度报告经由罗马尼亚
辩论并批准。
Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.
她想了解有关辩论和遭遇到
障
有关信息。
Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?
如果尚未列入,不
有机
通过
辩论将其列入新《刑法》?
Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.
事实上结合
题是一个有争
题,须经
辩论。
Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.
关于此题
辩论定在春季
上进
。
Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.
还在辩论同性伴侣收养子女
法案。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每个领地辩论了提供给海外领地
地位选择。
Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.
正在辩论允许两位同性伙伴结婚
法案。
Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.
大赦法引起了国民内外
热烈辩论。
Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.
该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进
辩论之后予以通过。
Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.
在任何父权制社,即使在发达国家,在
辩论开始之前都需要开展教育运动。
La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.
所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级
辩论。
L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.
立法将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿
新法律,并可辩论任何其他事务。
Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.
监测工作包括提交年度或多年度公开或内部政府报告,并举
辩论。
Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.
在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保辩论和立法对性别
题敏感。
Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?
有关两性平等年度
辩论
实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?
Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.
辩论考虑到了明确将招募他人进
恐怖主义活动规定为犯罪
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。