Il lui explique ses raisons.
他向她解释自己的理由。
Il lui explique ses raisons.
他向她解释自己的理由。
Le coeur a sa raison que les raisons ne comprennent pas.
感情总有理智没法解释的理由。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制此种解释的时间。
Il peut limiter le temps de parole alloué pour ces explications.
主席可以限制种解释的时间。
Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".
但是在周五,当巴黎方面要求做充分解释的时候,
项禁令被取消。
Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».
女同性恋者看来到
种“难以解释的”的工
损失的困扰。
Il peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制种解释的时间。
C'est un phénomène difficile à expliquer.
是一种很难解释的现象。
Le ministre nous a expliqué son projet.
部长向我们解释他的计划。
Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .
请允许我解释报价的理由。
Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.
种方式将扩大可用于解释的潜在条约的范围。
Ce employé donne des explications de son plan au directeur.
位职员向经理解释他的计划。
Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.
上文所解释的监管机构根据其职权正在调查些冲突。
La compétence de l'interprète avait donc une grande importance.
因此,一概念的解释者的能力非常重要。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在没有得到任何解释的情况下被带到昆巴警察局。
C'est bien entendu de découvrir l'intention des parties et non quelque chose d'autre.
显然,解释的目的不是别的,就是要找缔约方的意向。
Décrivez son contexte et expliquez son importance.
描述它的来龙去脉,以及解释它的重要性。
Sinon, comment justifier un tel niveau de légèreté pour ne pas dire sottise, et incompétence.
否则怎么解释样的轻率,要不就是愚蠢和低能。
Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
她似乎听懂了老师的解释.
Les activités du droit d'interpréter tous les Yong-In Group.
本次活动的解释权归永恩集团所有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。