Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.
迫
刀架在
老婆的脖子
。
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.
迫
刀架在
老婆的脖子
。
Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
迫放下面子。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军迫后退。
Les chômeurs sont souvent condamnés à mendier dans les rues ou dans le métro .
失业者经常迫去街
或地铁里乞讨。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们迫离船。
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia迫接受去国外工作,并且只能暂时
儿子交给Yann照顾。
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
帝不喜欢我.我
迫变成魔鬼.
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge à sa femme.
迫
刀架在
老婆的脖子
。
Ils n'ont accepté que contraints et forcés.
们是
迫同意的。
Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.
我迫推迟我们的约会。
Mais il ne conduisait rien cette voiture depuis la taxe du pétrole qui était augmenté.M.
但自从政府迫
调燃油价格以来,
个月一天也没开
车。
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她迫和父亲在田间劳作。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我迫节约伙食费。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千万个“环境难民”
迫奔走在背井离乡的路
。
En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.
在法国,新教徒们迫放弃其宗教。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童迫参加极端的暴力行动。
Les exploitants ont dû se retirer et la forêt a pu être sauvée.
承包者迫撤走,从而使森林得救。
Ainsi, l'Assemblée générale se voit contrainte de procéder à de nouvelles élections.
因此,大会迫重新进行选举。
En raison des problèmes financiers qu'a connu l'Institut africain, le projet a dû être interrompu.
由于非洲研究所遇到资金问题,该项目迫中止。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。