有奖纠错
| 划词

Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.

被迫把刀架在他老婆脖子上。

评价该例句:好评差评指正

Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.

被迫放下面子。

评价该例句:好评差评指正

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

敌军被迫后退。

评价该例句:好评差评指正

Les chômeurs sont souvent condamnés à mendier dans les rues ou dans le métro .

失业者经常被迫去街上或地铁里乞讨。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先为参考。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

评价该例句:好评差评指正

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工,并且只能暂时把儿子交给Yann顾。

评价该例句:好评差评指正

Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.

上帝不喜欢我.我被迫变成魔鬼.

评价该例句:好评差评指正

Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge à sa femme.

被迫把刀架在他老婆脖子上。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont accepté que contraints et forcés.

他们是被迫

评价该例句:好评差评指正

Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.

被迫推迟我们约会。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne conduisait rien cette voiture depuis la taxe du pétrole qui était augmenté.M.

但自从政府被迫上调燃油价格以来,他上个月一天也没开过这辆车。

评价该例句:好评差评指正

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

被迫和父亲在田间劳

评价该例句:好评差评指正

J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.

被迫节约伙食费。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.

成千上万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡路上。

评价该例句:好评差评指正

En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.

在法国,新教徒们被迫放弃其宗教。

评价该例句:好评差评指正

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

被迫喝下几升混有漂白水液体。

评价该例句:好评差评指正

Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.

麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme les États-Unis, Israël a donc été contraint de quitter la Conférence.

因此,以色列和美国一样,被迫退出会议。

评价该例句:好评差评指正

Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.

没有合法身份,青年就得被迫寻求秘密和非法途径移徙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


daba, dabe, dabesse, dabola, d'abord, dacca, d'accord, dace, dacène, dache,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’autre fut forcé d’attendre, et il fut facile de voir combien il maudissait ce retard.

另一位被迫等待着,一眼便看出他对这种耽搁满脸不快。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Ils sont obligés, mais obligés de se détester.

两位主角被迫互相讨厌。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.

国家将为被迫居家的工作者提供补贴。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Durant la première guerre mondiale le château est contraint de fermer ses portes aux visiteurs.

第一次世界大战期间,凡尔赛宫被迫对游客关闭。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.

高卢首领被迫承认失败、投降。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais pourquoi ces enfants sont-ils obligés de travailler ?

不过,为什么这些被迫工作

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Pour retrouver sa robe d'antan, l'église est obligée de se vêtir d'une autre tenue temporaire.

为了恢复旧貌,教堂被迫穿上了临时的“外衣”。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

William se voit alors obligé de quitter ses parents pour vivre avec son oncle.

威廉被迫离开他的父母,与他的叔叔一起生活。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ou si on l'oblige à parler dans l'urgence.

或者被迫紧急说话时。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告

Mais George, il n'a rien demandé. Ils veulent l'abattre.

乔治是被迫的,他们只想杀了他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Votre cerveau va être obligé d’aller très vite.

大脑被迫快速运转。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il le fallait bon gré mal gré, dit le chien.

我是被迫离开的啊,狗说。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans ces moments-là, Hubert est pris à défaut et réduit à une posture infantile.

在这些时刻中,休伯特显得十分失态,被迫摆出幼稚的姿态。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et dire que moi, je suis obligée de sentir les pets de mon père gratuitement!

至于我,我被迫免费闻我爸的屁味!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette fois, il est emprisonné et forcé à renoncer publiquement à sa théorie.

这次他被关进监狱,被迫公开放弃自己的理论。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, ce bonheur forcé est très difficile à maintenir.

然而,这种被迫的幸福是很难维持的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les introvertis sont souvent contraints d'agir comme des extravertis.

内向的人常常被迫表现得像外向的人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous étions emprisonnés de nouveau, témoins obligés du sinistre drame qui se préparait.

我们被重新囚禁了,被迫充当准备发生的悲剧海难的见证人。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

On le pressa de prendre un état.

被迫从事某种行业。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pour l'accompagner, elle est contrainte de se déguiser en homme.

因此,她被迫女扮男装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接