La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚
成嘴巴两块相对

结构。
La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚
成嘴巴两块相对

结构。
Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.
除
结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。
L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小
也在执行办公室

结构内。
La structure de la Division est globalement saine.
该司

结构基本上正确。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本

治理结构也需要进一步改革。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国
机构结构中
一个空缺。
La structure de cette organisation non gouvernementale n'a pas changé.
该

结构没有发生变化。
Nous devons également renforcer, adapter et mettre à jour les structures actuelles de l'Organisation.
我们还必须加强、调整和更新本
目前
结构。
La dimension, l'organisation et le statut de ces centres varient d'un centre à l'autre.
中心
大小、
结构和所有权各不相同。
La structure organique prévue s'inspirera de ces efforts pour mettre davantage l'accent sur la responsabilité.
构想

结构将以这些工作为基础,还将进一步加强人口基金对问责制
重视。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前

结构内,方案支助

域司提供
。
Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.
该中心

结构中包括12个地
实验室。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
随着国际地球年
重要性日益增加,关于该倡议

结构也不断演变。
Il compte que l'organigramme sera systématiquement joint aux futurs projets de budget de l'ONUDC.
委员会期望今后将作为一种例行事项把
结构图列入毒品和犯罪问题办事处
概算。
Dans certains d'entre eux, les activités criminelles organisées font partie intégrante de l'infrastructure.
在一些情况下,有
犯罪活动显然
恐怖主义
基础结构
一部分。
L'ancienne hiérarchie est remplacée par des équipes autodirigées, dans lesquelles l'information est partagée avec tous.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队
旧式
结构。
Toutefois, le mandat, l'organisation et les fonctions de cette commission doivent être précisés.
然而,这一委员会
任务、
结构和职能必须明确规定。
L'incidence de la nouvelle structure sur le budget d'appui biennal pour 2008-2009 est examinée ci-après.
下文阐述了新
结构对2008-2009两年期支助预算
影响。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加上拟议预算附件中提供

结构图非常粗略,使之更加混乱。
À sa demande, un organigramme plus détaillé a été remis au Comité (voir annexe III).
委员会在提出要求之后,收到了一份比较详细

结构图(见附件三)。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。