Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量繁重的工作,必须集体完成。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但,落实报告程序的各项要求
非常繁重的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法上
也有很繁重的工作。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则耗时且繁重的工作。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们过于繁重的工作。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为充
执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重的工作。
Ces activités demandent un gros travail initial pour la mise au point des documents de base.
这项活动需要在最初制作基本文件时从事繁重的工作。
Mais, pour un certain nombre de participants, il était difficile de prendre part à toutes ces activités.
参与所有主动行动对一些当局一件非常繁重的工作。
Compte tenu du grand nombre de procès dont il s'occupe, le Tribunal doit remplir son mandat avec efficacité.
如此繁重的工作量要求法提高效率,切实有效地履行职责。
Le programme de travail de la Sixième Commission est dense et intense.
第六委员会面前的工作繁重多种多样。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重的情况下,教育政策取得很多成绩。
En cas de cessation de service d'un assuré qui effectuait des travaux nocifs, pénibles ou dangereux.
如果从事有害、繁重或危险工作的参保人终止服务。
Il faudrait accorder plus d'attention aux pays en développement sur lesquels reposent principalement l'accueil et la protection des réfugiés.
应该给予发展中国家更多的关注,因为这些国家担负着接收和保护难民的繁重工作。
Pour terminer, l'intervenant remercie le médiateur, M. Talha (Bangladesh) de ses inlassables efforts au cours des longues et laborieuses délibérations.
最后,他感谢促成者Talha先生(孟加拉国)在漫长繁重的审议工作中付出的艰苦努力。
Enfin, nous avons donné beaucoup de travail au personnel de la Division de statistique de l'ONU, que nous remercions bien sincèrement.
最后,联合国统计司的工作人员承担繁重的工作,谨诚挚感谢他们的支助。
Notre profonde gratitude va également aux facilitateurs nommés par elle à cet effet pour le travail fastidieux qu'ils ont accompli.
我们还衷心感谢由她任命协助开展该进程的主持人所做的繁重工作。
Il est à prévoir que le rôle de la Chambre d'appel, qui est déjà passablement engorgé, le sera davantage encore à l'avenir.
预计,上繁重的工作量将继续加重。
Si un risque est détecté, des mesures de précautions doivent être prises et il ne faut pas leur confier de travaux pénibles.
如果发现风险,应采取预防措施,不可从事繁重的工作。
Pour s'acquitter d'un programme de travail chargé, le Comité s'est efforcé d'utiliser au mieux les services de conférence mis à sa disposition.
为完成繁重的工作方案,委员会致力于最充
地使用向其提供的会议服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。