Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重作。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重作。
Le programme de travail de la Sixième Commission est dense et intense.
第六委员面前
作繁重而多种多样。
La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.
委员作量与往常一样十分繁重。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重任务。
Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.
然而,剩下任务极
繁重,新出现
挑战令人应接不暇。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法上诉分
也有很繁重
作。
Le dossier de l'affaire dite de Butare est particulièrement volumineux.
布特雷案件作量尤
繁重。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难和繁重。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
这些部队单位
部署进行筹备则是耗时且繁重
作。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
分执行第1822(2008)号决议,委员
现在面临大量繁重
作。
Ces sombres prévisions disent bien l'ampleur et l'urgence du défi à relever.
科学预测明显指出生物多样性艰巨
作繁重和紧迫。
Il est immense le travail qui reste encore à accomplir.
有待完成作仍十分繁重。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团任务是繁重
。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette tâche immense et qui est à sa mesure.
我们祝愿他作取得圆满成功,他
作是繁重
,但他有能力处理好这些
作。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重体力劳动。
La tâche qui vous attend est à ce titre assurément redoutable.
因此您任务确实极其繁重。
Cela soulève des questions sur la méthodologie, le format et la lourdeur de l'exercice.
这就提出关于报告编写方法、格式和繁重程度
问题。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重家务。
Elle est donc lourdement chargé d'autant qu'évidemment ce sont les cinq mêmes juges.
显然,案例非常繁重,因他们是同样
五位法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。