On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看在街上的流动商贩。
On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看在街上的流动商贩。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流动更多的营养物。
La société a 15.000.000.00 liquidité, et 50.000 tonnes d'engrais une ligne de production!
公司拥有15.000.000.00的流动资,和5万吨化肥完
线!
Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.
每月十多万元的流动资。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元上聚集。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
命在不停的流动,知识是我的信仰。
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
一个经济凭证是一个契约或者是流动资交换的一部分。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?
我们中国人能有在自己的国家自由流动的那么一天吗?
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为流动的作用是完美的。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
随后将鸡蛋在流动的冷水中7
8分钟。
Comme un souvenir dans les veines, qui traîne.
像在在血管中流动的回忆.
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。
La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.
非杀伤人员地雷妨碍人员的流动。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。
Le mode 4 ne représentait toutefois que 1,4 % des flux commerciaux d'après les actuelles estimations.
但根据现有的估计,方式4只占贸易流动的1.4%。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来是区域组织的信息向安理会的流动。
Il faudrait donc réaliser une étude de la mobilité pour la catégorie des services généraux.
应当对一般事务人员的流动问题进行研究。
L'assistance sociale mobile représente l'une des formes de protection des personnes âgées et des invalides.
进行流动式的社会服务,是老年人和残疾人社会服务的一个方面。
Il nous faut déterminer concrètement si le flux de l'aide publique au développement s'est accru.
我们需要具体衡量官方发展援助的流动是否有了增加。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方面是管理下调任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。