On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看到在街上流动商贩。
On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看到在街上流动商贩。
Le fonds de roulement pour 100.000 yuan. 50000 yuan pour les immobilisations.
流动资金为十万元。固定资产为五万元。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我大学生活就要结束了.
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流动更多营养物。
La société a 15.000.000.00 liquidité, et 50.000 tonnes d'engrais une ligne de production!
公司拥有15.000.000.00流动资金,
5万吨化肥完整生产线!
Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.
每月十多万元流动资金。
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
一个经济凭证是一个契约或者是流动资金交换一部分。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续流动性效果将在日元上聚集。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?
我们中国人能有在自己国家自由流动
那么一天吗?
Ont plus de 6000 yuans en capital fixe, de fonds de roulement 100.000.000 yuan.
拥有固定资产6000多万元,流动资金1亿元。
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为流动作用是完
。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
望幸福
浪漫,然而他
故事却是在痛苦
音符上流动。
Pour tous les types d'entreprises de fournir des liquidités pour tous les types de prêts.
为各类企业提供流动资金,办理各类贷款。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停流动,知识是我
信仰。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
随后将鸡蛋在流动冷
中浸泡7到8分钟。
Comme un souvenir dans les veines, qui traîne.
像在在血管中流动回忆.
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部西部非洲北上向欧洲
流动。
La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.
非杀伤人员地雷妨碍人员流动。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方木材公司利比里亚工人
流动率却很高。
Le mode 4 ne représentait toutefois que 1,4 % des flux commerciaux d'après les actuelles estimations.
但根据现有估计,方式4只占贸易流动
1.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。