La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数
中国家都没拥有
优势。分析讨论这个断言。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数
中国家都没拥有
优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不
达国家怎样才能
自己在制造业方面的
优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人

优势的
方面。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的
优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的
优势领域,只有在风险企业家的适当努力下才能够

来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工
组织必须
挥和加强其在工业
方面的
优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能
于利用其
优势的目的。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和
优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工
组织必须集中力量于它具有真正
优势的领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其拥有
优势的领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工
组织之所以能
挥作用是因
它在许多领域具有
优势。
Tous les acteurs possèdent un avantage comparatif, qu'il leur appartient d'exploiter au mieux.
所有行动方都有专门自己的
优势,必须争取把这些优势
到最理想的地步。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的
优势?
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得
优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步
挥贸
会议的
优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步
挥贸
会议的
优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举
了两个方面说明资
基金的办法具有这种
优势。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,
优势论点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸
会议在技术合作领域有不容置疑的
优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分
掘其
优势的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。