Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上次报告已有陈述。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上次报告已有陈述。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 18.
没有关于本条款草的
。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 22.
没有关于本条款草的
。
Or, lesdits contrats ne comprenaient pas de clauses compromissoires.
些合同未订有仲裁条款。
De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.
许多条款也提及社会发展问题。
C'est là le principe de base du projet d'articles.
是条款草
的基本前提。
Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.
不过,些条款草
确有某些缺点。
De tous les projets d'article, il est le plus complet.
是条款草
中最为复杂的一条。
Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.
些条款仅可适用于自然人。
Le projet compte 19 articles, divisés en quatre parties.
19项条款草
四个
。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
样可使各国更容易着手审议
些条款。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正一条款所作的努力。
L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.
来文人提及条款的时候提法不一致。
D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.
有些交易可能不受撤销条款的规定管辖。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner ce qu'il faudrait y faire figurer.
工作组似宜审议一条款拟载列的目的。
Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.
但执行条款中没有明确涉及一问题。
Ce critère ne figurait pas dans le projet d'article sur la contrainte.
关于胁迫的条款草并未列入
项标准。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条款常常面临罚款。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注,议会有权修改和删除条款。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行限制的法律条款。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。