Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
通过
原则和建议将在全球传播。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
通过
原则和建议将在全球传播。
Adoption du rapport final et des recommandations du Comité préparatoire destinés à la Conférence d'examen.
通过筹备委员会向审议大会提交报告和建议。
La Commission a rejeté la proposition visant à supprimer la dernière phrase du paragraphe 33.
委员会同意把第33段
一句删除
建议。
Le rapport final et les recommandations de celle-ci devraient être présentés dans les prochains mois.
委员会报告和建议几个月
应该备供索取。
Deux de ces dernières n'avaient pas été acceptées par le Conseil d'administration.
理事会没有接受三项建议中
两项建议。
Même la recommandation finale, au paragraphe 11 a), n'est pas claire.
甚至第11(a)所列建议也含糊
清。
L'élimination de certains des rapports finals envisagée au paragraphe 20 appelle également des éclaircissements.
另外须要就无需编制一些执行情况报告
建议(第20段)作出进一步澄清。
Le Groupe de travail intersecrétariats est favorable aux recommandations avancées dans le rapport final.
帐户工作组支持报告
建议。
La recommandation finale pour pertes liées à des contrats figure au paragraphe 320 ci-après.
小组关于合同损失建议见下文第320段。
La dernière recommandation du rapport, qui porte sur le suivi, est sans doute la plus importante.
专家组报告重要
建议很
关于
续行动
一项建议。
Les recommandations finales de cette conférence fournissent une série d'indications claires, adoptées pour travailler dans ce domaine.
这次会议建议为该领域
工作提供了一整套明确而统一
指标。
M. Marsh (Royaume-Uni) se félicite de la proposition du Secrétaire de modifier la dernière phrase du paragraphe 56.
Marsh先生(联合王国)欢迎秘书处关于修正第56段一句
建议。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会工作吸取了讲习班
结论和建议。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组结论和建议见本文件附件一和二。
L'importance du dernier rapport de la CDI sur le sujet et de ses recommandations ne peut être surestimée.
对国际法委员会关于该专题报告及其建议
重要性怎么强调也
过分。
Le rapport final, ou tout au moins un résumé du rapport et ses recommandations, devrait être rendu public.
应公布报告,或者至少
报告及其建议
概要。
Le Président du Groupe de travail a récapitulé l'analyse qui avait amené le Groupe à formuler ses recommandations finales.
工作组主席概述了所作分析,这些分析
工作组
建议
依据。
Cependant, ses recommandations finales doivent recevoir l'approbation de l'organe politique, c'est-à-dire du Comité des ministres du Conseil de l'Europe.
然而,委员会建议必须经政治机构即欧洲理事会部长委员会核准。
Il a été jugé nécessaire de remanier les propositions finales, en particulier pour obtenir les fonds nécessaires auprès de donateurs.
尤其为了从捐助方获得必要资金,认为有必要简化
建议。
Par ailleurs, le Corps commun devrait axer ses efforts sur des vérifications d'optimisation débouchant sur des recommandations claires et concrètes.
此外,联检组必须着重有效
审查工作,以便
提出明确具体
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。