La Grande Assemblée compte également neuf députés (hommes) indépendants.
议中还有9名(男性)无党派议员。
La Grande Assemblée compte également neuf députés (hommes) indépendants.
议中还有9名(男性)无党派议员。
Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局办法,可以是任命无党派人士来取代已
作为科特迪瓦人民阵线成员
官员。
Les FALINTIL étaient déclarées force nationale non partisane et José Ramos-Horta était nommé Représentant spécial du CNRM en exil.
东帝汶民族解放组织武装部队被宣布为国内无党派力量,若泽•拉莫斯•奥尔塔被任命为毛贝雷抵抗运动全国委员海外特别代表。
Il est essentiel pour la stabilité de reconstituer la Police nationale pour en faire une force de police professionnelle et non partisane.
将国家警察重新组建成一支无党派专业警察部队,对于实现稳定是至关重要
。
Mme Dalziel (Nouvelle-Zélande) rappelle qu'à l'échelon du Gouvernement local, les candidats aux élections sont indépendants et ne revendiquent pas l'appartenance à un parti.
Dalziel女士(新西兰)重申,在地方政府一级,选举候选人是在独立
、无党派
基础上参加竞选
。
Comme il est stipulé dans notre constitution, un gouvernement intérimaire non affilié à un parti sert de passerelle entre deux gouvernements politiques successifs.
按照我国《宪法》规定,成立了一个无党派看守政府,作为两届政党政府之间过渡。
La répression et la culture politique de l'ère Panchayat ont marqué les institutions de l'État, notamment l'administration et le système judiciaire qui demeure fragile.
无党派评议制度
抑制性和政治风气,在国家体制,包括国家行政机构和仍颇为脆弱
司法机构中留下了烙印。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选
,即使是在他们聚集在一起
时候也是如此。
Aujourd'hui, la FIDA est une organisation non gouvernementale caritative et éducative non partisane à but non lucratif qui compte des membres dans le monde entier.
今天,国际女律师是一个分支机构遍及世界各地
慈善性、教育性、非营利性和无党派
非政府组织。
Elle est médiatrice auprès du Ministère de la justice, cofondatrice et Présidente de Poder Ciudadano, une fondation non partisane de promotion de la participation des citoyens.
她是司法部注册调解人,还是Poder Ciudadano 这一倡导公民参与无党派基金
共同创办人和主席。
Il y a deux jours, le Conseil palestinien a entériné, par 71 voix contre 36, le nouveau Gouvernement palestinien de M. Ismail Haniyeh, composé de membres du Hamas ainsi que d'élus indépendants.
两天前,巴勒斯坦立法委员以71票赞成36票反对,批准了伊斯梅尔·哈尼亚先生领导
由哈马斯成员和无党派人士组成
巴勒斯坦新政府。
Nous sommes une organisation à but non lucratif et apolitique qui compte 40 millions d'adhérents et dont la mission est d'améliorer la qualité de vie de chacun à l'approche de la vieillesse.
我们是一个不牟利、无党派组织,有4 000万名成员;本协使命是在大家老龄化
过程中,提高大家
生活素质。
L'Assemblée arménienne d'Amérique est une organisation non gouvernementale nationale non partisane à but non lucratif, qui a son siège à Washington et des bureaux à Los Angeles, à Boston et en Arménie.
美国亚美尼亚大是一个非政府、无党派、非营利国家成员组织,总部设在华盛顿特区,洛杉矶、波士顿和亚美尼亚也设有办事处。
En 1998, 53 entités de ce type ont eu des élus; les partis représentés au Parlement ont remporté 20,3 % des mandats municipaux alors que les candidats sans étiquette en totalisaient 77 %.
虽然议党在自治市一级赢得了20.3%
议席,但无党派候选人却得到了77%
议席。
La Commission des nominations aux postes de haut niveau et le Conseil indépendant de contrôle ont un rôle important à jouer dans la mise en place d'une fonction publique impartiale, qualifiée et non partisane.
高级公职人员任命委员和独立监督委员
是建立无党派、专业和公正
公务员制度
重要机构。
Le Représentant spécial a défendu et appuyé la création de l'association « Les Soudanaises pour la paix », initiative de paix non partisane au niveau local plaidant, notamment, en faveur de la prise en compte des préoccupations des enfants.
特别代表推动和支持设立苏丹妇女争取和平组织,这是一个无党派基层和平倡议组织,特别倡导关注儿童问题。
Resources for the Future (RFF) est une organisation sans but lucratif et non partisane qui mène des travaux de recherche indépendants - fondés essentiellement sur l'économie et autres sciences sociales - sur des questions relatives à l'environnement, à l'énergie et aux ressources naturelles.
未来资源研究所是一个非营利无党派组织,主要进行经济和其他社
科学方面
独立研究,研究环境、能源、以及其他自然资源问题。
On considère généralement que cette station fournit des informations objectives et non partisanes par le biais des émissions culturelles, politiques, économiques, récréatives et sportives qu'elle diffuse en français et dans plusieurs langues locales, 24 heures sur 24, sept jours par semaine.
民众普遍认为,电台提供无偏见、无党派信息资料,电台每周7天、每天24小时用法文和多种地方语言播送文化、政治、经济、娱乐和体育节目。
Afin d'étendre le champ d'action de la campagne d'information des Nations Unies et assurer qu'une information non partisane soit disponible dans tout le pays, un service de radiodiffusion des Nations Unies serait mis en place, qui desservirait toutes les zones de l'opération.
为了扩大国宣传工作
影响面,并确保全国都能得到无党派倾向
信息资料,将建立
国广播电台,向各行动区广播。
De par ces faits nouveaux encourageants, il est d'autant plus important de travailler ensemble pour appuyer l'Autorité palestinienne et ses programmes non partisans et transparents qui visent à améliorer la vie des Palestiniens ordinaires dans l'ensemble de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
这些积极发展使我们更需要共同努力,以便支持巴勒斯坦权力机构及其旨在改善整个西岸和加沙普通巴勒斯坦人民生活无党派透
方案。
声:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。