D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
一方面,育界妇女数
占优势是传统现象。
D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
一方面,育界妇女数
占优势是传统现象。
En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.
在职业育领域,女学生的数
也占优势。
Cette supériorité numérique peut entraîner un sentiment de supériorité des garçons par rapport aux filles, puisqu'ils sont plus souvent cités en exemple.
这种数上的优势给人一种男孩优于女孩的感觉,因为男性被更多的拿来做例子。
Les femmes sont plus nombreuses dans le secteur social ainsi que dans les domaines de l'éducation, des soins de santé, de la culture et des services.
在社会领域,育、卫生、文化和服务
门,女性数
占优势。
Le niveau de la participation aux décisions des pays en développement au sein de ces institutions, n'est pas en proportion de leur nombre et de leur influence dans le système mondial.
发展中国家参与这些机决策进程的水平没有反映发展中国家在全球系统中的数
优势和影响力。
L'agriculture fondée sur les petites exploitations demeure la forme d'agriculture la plus répandue dans le monde : elle domine par le nombre d'exploitations aux États-Unis et se trouve au centre de la production des denrées alimentaires de base dans les pays en développement.
小型农庄依然属于世界上主要农业形式,在美国占有数优势,在发展中国家则是生产主食的主要力
。
Ce consensus a constitué et continue de constituer les exigences justes tendant à ce que l'on corrige l'injustice historique faite à l'Afrique en lui refusant son droit légitime d'être membre permanent du Conseil de sécurité et que l'on remédie à l'incapacité qui en découle pour les États africains membres du Conseil de sécurité à exercer le droit de veto, en dépit de la supériorité numérique du continent et de la complexité des intérêts qu'il essaye de défendre au Conseil de sécurité.
《共识》一直而且将继续代表能够纠正对非洲的历史不公的正当要求,这种不公的根源在于非洲被剥夺了担任常任理事国的合法权利,并因此使安全理事会中的任何非洲成员国无法行使否决权,虽然非洲大陆在数上占优势,而且它在安全理事会寻求维护的是错综复杂的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。