Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
在计算费用估计数时,采用了2%
延迟部署系数。
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
在计算费用估计数时,采用了2%
延迟部署系数。
Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.
所需资源增加原因是临时征聘18名额外
联合国志愿人员,这一数
受25%
延迟征聘系数
调整。
En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.
在收入或支出不平等指数面,菲律宾
基尼系数 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个数
还算较好。
Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).
然而,根据开发署法,可适用人口规模权重系数,确保人口规模较大对估计数
一定,但并非主要影响(
法2)。
De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.
数形式商业能源
消费国家定期公布数
,与碳氢化合物有关
数
能够很容易地按每一特定燃料
平均系数,转换成碳当量。
Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.
报告为缺乏数据排放估计领域制定了改进后
排放系数,另外还载有从那些以前没有估计数
部门得到
补充估计数
。
À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.
与每项记录有无数段
单一表格相反,关系数据库管理系统使用识别码将
表格数据联系在一起。
Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.
它提供排放估计数
是改进后
数据,是利用改进后
排放系数、改进后
国家报告、对先前未量化
部门估计数
以及关于探索未来排放以及减排前景
种种设想得出
。
À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.
委员会采用一种衡量不平等程度办法,即基尼系数,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布
不平等和各国
因特网用户数分析和衡量了国际数
鸿沟。
Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.
未支配余额
主要原因是国际工作人员
出缺率超过估计数
(预算中采用10%
出缺系数,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供
口粮费用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。
Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
世贸组织总干事提到了20这一“神奇数”,暗示达成协议
可能中间基础,即20国集团关于农
品市场准入
建议、为美国国内支持而支出
20个十亿美元、以及在非农
品市场准入
面为发展中国家制定
瑞士公式系数20。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。