N'ayant pas pu obtenir le paiement prévu, le requérant a invoqué une perte de la catégorie D5 (perte de valeurs mobilières).
索赔人未能按期票收回,就证券损失提出了一项D5索赔。
N'ayant pas pu obtenir le paiement prévu, le requérant a invoqué une perte de la catégorie D5 (perte de valeurs mobilières).
索赔人未能按期票收回,就证券损失提出了一项D5索赔。
Le FNUAP poursuivra ses efforts pour recouvrer tous les intérêts acquis sur des fonds affectés à des projets.
人口基将继续努力收回项目
所得利息。
Le PNUD continuera de suivre de très près la situation des fonds d'affectation spéciale déficitaires en vue de résorber les déficits.
开发计划署将继续大力追查信托基的亏损问题,以收回
。
Au paragraphe 39, le Comité a recommandé que le Tribunal améliore les modalités de recouvrement de sommes dues par les fonctionnaires.
在39
,委员会建议法庭加强收回个人所欠
的工作。
Babcock offrait à la société Thuwainy Trading Co. une commission «de 20 % au maximum des recettes de la vente des stocks excédents».
Babcock表示,愿向Thuwainy Trading Co.提供一笔佣,这笔佣
最高为在出售多余的材料之后收回的
的20%。
Il faut donc disposer de ressources suffisantes pour effectuer la mise de fonds nécessaire en attendant que la vente des timbres procure des recettes.
因此,在销售邮票和收回之前必须要有充足的
本。
Le gouvernement qui souhaite rapatrier des fonds ne dispose pas toujours des ressources financières nécessaires pour en retrouver la trace et les récupérer.
寻求返还的政府并不总
拥有追索和收回这些
所必需的财政
源。
Les requérants n'ont cependant pas montré qu'ils avaient tenté de récupérer ces fonds par l'intermédiaire du syndic après que cette société eut cessé ses activités.
但,索赔人没有证明他们
在该公司歇业之后企图向该公司收回
的。
Suivant les avis de son conseiller juridique, il fera tout pour recouvrer ces fonds auprès des parties concernées lorsque le montant définitif aura été établi.
人口基根据其法律顾问的指导意见,一旦确定数额后,将竭尽一切努力向有关当事方收回
。
J'use de cette occasion pour remercier les pays qui ont déjà joint le geste à la parole et nous ont aidés à rapatrier les sommes détournées.
要借此机会向那些言行一致地协助
们收回掠逃
的国家表示感谢。
La Mission a été invitée à redoubler d'efforts pour résorber l'arriéré accumulé dans la vérification des avances versées aux agents d'exécution et recouvrer les fonds si nécessaire.
该特派团必须加紧努力,清理积压的给执行机构的预付款,并确保必要时收回。
Il a été noté que certaines de ces approches permettraient au créancier engageant l'action de se payer sur les fonds recouvrés ou du moins sur une partie.
有与会者注意到,如果采取这些做法的某些做法,采取行动的债权人就能够使用收回的
或至少使用部分收回的
实现其索偿要求。
Le Bureau n'a donc pas été en mesure de déterminer si le système de recouvrement permettrait à l'Organisation de récupérer toutes les sommes qui lui sont dues.
监督厅无法肯定追偿制度否可确保联合国收回所有应收
。
En tant que fonction distincte, elle permettrait un suivi plus rapide et plus systématique, réduisant ainsi le risque pour la Caisse de ne pas pouvoir recouvrer les sommes dues.
在成为一项独立的职能之后,应收账款工作将能够更加迅速和更加系统地收账,从而使基能够减少无法收回
的风险。
Dans son exposé principal, la KAC a fait valoir qu'il était prévisible que ses avions seraient évacués vers un autre État et que leur rapatriement serait très coûteux.
科航在主要说明称,该公司的飞机被转移到了另一国家,而加以收回将需要巨额
可以想见的。
Nos interlocuteurs, parmi les grandes nations bancaires, doivent reconnaître qu'il est contradictoire de condamner la corruption d'une part, mais de nous empêcher, de l'autre, de recouvrer les fonds détournés.
们的
融大国伙伴应该认识到,一方面谴责腐败而另一方面却阻碍
们收回掠逃
自相矛盾的。
Cela étant, même si les rapports présentés étaient éminemment sujets à caution, les services en question ne voyaient pas sur quelle base juridique on pouvait demander un remboursement au partenaire concerné.
不过,尽管对提出的报告有严重怀疑,难民专员办事处阿尔巴尼亚行动团认为没有充分的法律根据可从该伙伴收回。
Parfois, le gouvernement ne peut récupérer les fonds parce qu'il n'a pas établi de fondement juridique (infraction principale et décision de justice) pour appuyer sa demande auprès des tribunaux de l'État requis.
政府可能由于不能提出法律依据——即判定犯罪和法院判决——以便在被请求国法院支持其要求而无法收回。
Des mesures doivent être prises sans délai en vue de recouvrer ces fonds auprès des fonctionnaires et fournisseurs dont on présume qu'ils ont aidé Sanjaya Bahel à faire fonctionner son système d'achat frauduleux.
还必须立即采取步骤,从据称帮助桑贾亚·巴赫尔采购舞弊阴谋的工作人员和商家那里收回
。
J'espère que nous trouverons un moyen de lever le gel de ces comptes afin que ceux qui sont les détenteurs honnêtes de ces fonds se les voient restituer le plus vite possible.
希望
们将能够找到这种或那种方法解除对帐户的冻结,以确保从某种意义上来说
的诚实的接受者的人将能够尽快收回他们的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。