Il discute les ordres de son supérieur.
他对上司的命令提出。
Il discute les ordres de son supérieur.
他对上司的命令提出。
Des philosophes et écrivains contestent la religion.
哲学家和作家对宗教提出。
Des philosophes et écrivains contestent la religion.
哲学家和作家对宗教提出
。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家的资格提出,同时拒绝接受他作的
论。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当对这个专家的资格提出, 同时拒尽吸收他作的
论。
Ceci n'avait pas été contesté par les parties.
各当事方没有对此提出。
Or le droit à la résistance est contesté par d'aucuns.
有人对抵抗权利提出
。
Un représentant peut en appeler de la décision du Président.
代表可对主席的裁决提出。
Tout représentant peut en appeler de la décision du Président.
代表可对主席的裁决提出。
Tout représentant peut appeler de la décision du Président.
代表可对主席的裁决提出。
Tout représentant peut en appeler de la décision du Président.
代表可对主席的裁决提出。
La notification de récusation doit être motivée.
通知应说明提出
的理由。
Cette information n'a pas été contredite par la source.
来文方没有对这情况提出
。
Tout représentant d'un État participant peut en appeler de la décision du Président.
与会国代表可对主席裁决提出。
Il a contesté la décision, mais sans succès.
他对该决定提出,但是无济于事。
Aucune des parties ne s'est opposée à la clôture de la procédure.
双方当事人均未对终止提出。
Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.
现任苏丹政府警察司令对此提出。
En appel, le vendeur avait attaqué cette décision.
在上诉中,卖方对此裁决提出。
Le représentant de tout État Partie peut en appeler de la décision du Président.
缔约国代表可对主席的裁决提出。
M. Al-Kidwa espère que le Comité général ne soulèvera pas d'objections au nouvel arrangement.
他希望总务委员会对新安排提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。