Le directeur brosse le tableau de la situation.
经理概略地描绘了下情况。
Le directeur brosse le tableau de la situation.
经理概略地描绘了下情况。
Définition :représentaiton d’un homme ou d’une femme nue.Autrefois des dieux ou des déesses,aujourd’hui des hommes.
描绘人或女人。以前,多描绘女神,如今,描绘人类。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
幅画描绘了那个时期一片繁荣的景象。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
幅画像把你的面
表情描绘得惟妙惟肖。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他描绘了一个缺德的、没人性的人物。
Définition :représentation d’une scène â l’extérieur.En général,à la campagne.
描绘景。通常情况下,描绘乡村。
Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我的画描绘的是一条巨蟒在消化着一头大象。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于次远行的过程,被描绘在红宫西大殿的四壁上了.
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
不是以色列在描绘那幅图画。
Il a dépeint cela très naturellement.
他把那个描绘得非常逼真。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但是我不想描绘一种虚假的情景。
Je voudrais commencer par dépeindre un tableau.
让我首先描绘一下儿童的处境。
Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所描绘的不是一幅愉快的情景。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代表描绘了一幅对比反差的情景。
Le dernier rapport peint un tableau sombre de la situation en Afghanistan.
最近的报告描绘了严峻的阿富汗局势。
Un mot sur ta santé ?
用一个词描绘一下你的身状况?
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上描绘新的蓝图。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘的是一种混合景象。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管当局禁止描绘类标志的杂志文章。
Alors, face à ce tableau, que faire ?
所以对我刚才描绘的情况该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。