Certaines d'entre elles sont peut-être décédées et d'autres pourraient n'être jamais arrêtées.
其中有些人可能已经死亡,另一些人可能无法
拿归案。
Certaines d'entre elles sont peut-être décédées et d'autres pourraient n'être jamais arrêtées.
其中有些人可能已经死亡,另一些人可能无法
拿归案。
Le Conseil de sécurité doit s'assurer que les responsables seront arrêtés et traduits en justice.
安全理事会必须确保将那些应承担责任者
拿归案,绳之以法。
Nous avons surtout besoin de renseignements en temps réel qui permettent d'appréhender cet homme.
我
需要
是能够把这个人
拿归案
实时
情
。
Elle doit viser les terroristes qui doivent être appréhendés et traduits en justice.

目标应当是恐怖份子,必须将这些恐怖份子
拿归案,绳之以法。
Des mesures efficaces doivent être prises pour appréhender les auteurs des attentats du 11 février.
应当采取有效行动,把2
11日袭击
元凶
拿归案。
La police a mené des enquêtes pour arrêter les recruteurs.
为
拿征募者,警方已开展调查。
Il est grand temps, sept ans après Dayton, qu'ils soient arrêtés et traduits en justice.
现在——在代顿协定七年之后——把

拿归案进行审判
时候了,早就该这样了。
Les criminels doivent être appréhendés et traduits en justice.
必须将罪犯
拿归案,绳之以法。
Tout doit être entrepris pour arrêter et traduire en justice les auteurs de l'attentat.
必须竭尽全力
拿袭击
凶手并绳之以法。
Il est probable que certaines d'entre elles ne soient jamais appréhendées et que d'autres soient mortes.
其中有些人可能永远也无法
拿归案,其
人可能已经死亡。
Les enquêteurs ont donc pris les dispositions voulues pour faire arrêter les trois fonctionnaires du HCR.
因此,调查人员开始计划
拿难民专员办事处
三名工作人员。
Face à des ennemis insaisissables, en constante métamorphose, la force ne peut être la seule réponse.
武力不能是对那些不断变化
、
拿不住
对手
唯一反应。
À la suite des incidents, le Gouvernement a immédiatement pris des mesures pour appréhender les personnes impliquées.
在这些事件后,政府立即采取步骤,
拿肇事者。
Certaines d'entre elles pourraient ne jamais être appréhendées alors que d'autres pourraient ne plus être en vie.
其中有些人可能无法
拿归案,有些人可能已经死亡。
Nous espérons que les autorités soudanaises pourront faire en sorte que les auteurs de ces attaques soient arrêtés.
我
希望,苏丹官员会把这些袭击
肇事者
拿归案。
Ceux qui sont responsables de la mort des soldats de la paix devront être poursuivis et traduits en justice.
我
必须将那些对维持和平人员死亡负有责任
人
拿归案并绳之以法。
Il espère que ces autorités et celles d'autres États ne ménageront aucun effort pour que Radovan Stankovic retourne en prison.
法庭希望波斯尼亚和黑塞哥维那当局以及其
国家会尽一切力量将Stankovic重新
拿还押。
Il a également été inculpé in absentia et la police kényenne a indiqué qu'il ferait l'objet d'un mandat d'arrêt international.
还被缺席起诉,肯尼亚警方已表示将发出国际逮捕令,将

拿归案。
Dans le cas des attaques et techniques de guerre électronique, il est sans cesse plus difficile d'identifier et d'appréhender les auteurs.
就网络攻击和网络战争而言,更加难于确定肇事者并将其
拿归案。
Seuls deux accusés, dont l'arrestation dépend de la coopération apportée par la communauté internationale, doivent encore être livrés à la justice.
只有两名被起诉者依然逍遥法外,能否将其
拿归案有赖于国际社会合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。