Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将内
动词
命令式填空。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将内
动词
命令式填空。
Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.
书写之间
问
,表达不确定性。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这一段放内,因为第18(b)段仍然放
内。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以将新提案置于方
内,列作现行
内案文
一个备选案文。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些方还没有去掉。
Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.
内
参考文件应予保留。
J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.
我曾经希望能够除去这些方。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适额置于方
内。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适额置于方
内。
De conserver la première variante sans les crochets et de supprimer la seconde.
第一个方中
备选案文应予保留,其
应予删除,而第二项备选案文应予删除。
Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.
内
案文表示各国
不同观点。
Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.
提议删减文字以
和底线表示。
2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个方内
案文没有经过谈判。
8 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个方中
案文没有经过谈判。
9 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个方中
案文没有经过谈判。
10 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个方中
案文没有经过谈判。
L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.
每个国家任期于
内所标年份结束。
Nous préférons de loin la première solution entre crochets.
强烈赞成第一组方中
措辞。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各个类别重大建议
目
内标明。
Le numéro correspondant des articles adoptés en première lecture figure entre crochets.
一读条款编
将
方
中表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。