Il refusa alors qu'une sonde abdominale lui soit posée.
他拒绝腹部探头输液治疗。
Il refusa alors qu'une sonde abdominale lui soit posée.
他拒绝腹部探头输液治疗。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这专家的资格提出异议,同时拒绝
他作的结论。
Le Japon a néanmoins refusé d'admettre qu'il était sincère.
是日本拒绝
它的诚意。
À plusieurs reprises, il a refusé de subir des examens ou d'être hospitalisé.
他几次拒绝体检或住院。
Le Gouvernement de Sa Majesté s'inscrit en faux contre la teneur de ladite lettre.
女王陛下政府拒绝信中的
。
Les institutions du Kosovo rejettent le document en six points dans son intégralité.
索沃机构对整
六点报告拒绝
。
Mais c'est un défi que nous nous devons de relever.
是,我们不能拒绝
这
挑战。
Israël rejette les droits de notre peuple.
以色列拒绝我们的人民的权利。
Il s'est blessé lors d'une chute dans les gravats tout en refusant qu'on s'occupe de lui.
他在瓦砾上摔倒伤,拒绝
治疗。
Je souhaite souligner que le Rwanda n'a jamais refusé de les recevoir.
我谨强调,卢旺达从没有拒绝他们。
L'Iran continue de refuser les obligations fixées par le Conseil de sécurité.
伊朗仍然拒绝安全理事会规定的义务。
Ils ont toutefois continué à rejeter le résultat de la consultation populaire.
不过,他们仍然拒绝全民协商的结果。
Israël refuse toujours d'accepter les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.
以色列继续拒绝安全理事会的有关决议。
La Cour constitutionnelle fédérale a donc refusé de l'examiner.
联邦宪法法院因此拒绝他的申诉。
La Division de la comptabilité suit attentivement les progrès accomplis dans le règlement des rejets.
账户司密切监督解决拒绝方面的进展。
Il a toutefois précisé qu'une des parties avait refusé d'accepter ledit document.
他指出,已有一方拒绝
该文件。
L'Érythrée a rejeté cette proposition et il n'y a pas lieu d'en être surpris.
不出所料,厄立特里亚拒绝该建议。
Aussi l'Iraq a-t-il refusé de répondre à ces questions.
因此,伊拉克拒绝所提出的问题。
Aurait-il refusé des soins ?
他拒绝治疗吗?
En l'espèce, la Chambre a refusé d'admettre l'écoute électronique en cause.
在此项案件中,分庭拒绝截取的电子证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。