La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?
录像片是否是艺术混合
极端形式?
La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?
录像片是否是艺术混合
极端形式?
En outre, les ressources en personnel formé aux techniques modernes de traitement sont rares.
此外,接受过治疗方法培
作人员也非常稀缺。
Ces réfugiés des temps modernes qui sont réfugiés dans leur propre pays.
流离失所者是在自己国家境内
难民。
Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.
也请允许我简单回顾许多现象
跨界和全球性质。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求全面保障监督协定规定了
最基本
保障监督。
Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.
相反,这依然是冲突
一项重要目标。
Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.
因此我们认为世界
基本目标之一是消除经济社会不平等。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同,理事会还就
形式
奴隶制问题确定了新
任务。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在种种有害表现。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主义已成为一个祸害。
Toutefois, dans notre tour de Babel moderne, les malentendus prévalent.
然而,我们巴别塔充斥着误解。
Il y a longtemps qu'on aurait dû tenir des délibérations sur des questions contemporaines.
早就应该开展审议各种问题
作。
Nous avons voté le budget le plus élevé de l'histoire contemporaine de l'Iraq.
我们已经就伊拉克史上最大
预算进行表决。
L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.
非洲无疑是受世界
悬殊差别影响最大
区域。
Employons-nous à renforcer l'ONU pour qu'elle puisse relever les défis de notre époque.
让我们努力加强联合国,以应付挑战。
La Charte comprend toutes les dispositions nécessaires pour déjouer les menaces de notre époque.
《宪章》包含我们处理威胁所需
所有条款。
La presse écrite est un autre vecteur essentiel de la culture contemporaine.
文化
另外一个重要媒介是报刊杂志。
Parallèlement, il a été souligné qu'il faudrait définir dans le commentaire l'expression eau «contemporaine».
与此同他们指出,在评注里也需要有“
”补给水量
定义。
Elle sera ainsi plus à même de répondre aux défis d'aujourd'hui.
这样一个组织将具备更强
能力来应对
种种挑战。
L'Ambassadeur du Royaume-Uni a parlé hier, je crois, de la réalité des problèmes contemporains.
我想,联合王国大使昨天谈到了挑战
现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。