La recommandation 216 ne fournissait donc pas de solution correcte aux problèmes émanant de la recommandation 204.
因此,216未适当解决
204所造成
问题。
La recommandation 216 ne fournissait donc pas de solution correcte aux problèmes émanant de la recommandation 204.
因此,216未适当解决
204所造成
问题。
C'est aussi la position qui est recommandée dans le Guide (voir recommandation 101).
《指南》也取
一立场(见
101)。
Le projet de recommandation 12) est fondé sur la recommandation 65 du Guide législatif.
(12)草案
基础是《立法指南》
65。
Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).
也是《指南》所
办法(见
97)。
Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).
《指南》种原则(见
100,第三句)。
Pour cette même raison, c'est la position recommandée dans le Guide (voir recommandation 105).
出于同样原因,《指南》
一立场(见
105)。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此书
该部分
标题更改为“青少年
工作”。
La représentante du Nicaragua remercie Mme Belmihoub-Zerdani de ses recommandations qui seront examinées avec soin.
她感谢Belmihoub- Zerdani女士,认为
项
应被认真考虑。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着一谅解通过了
204。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
由执行首脑
取行动。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该没有获得充分
支持。
L'offre qui avait été faite reste valable.
我们提出种
一直有效。
La mise en œuvre de nombre de ces recommandations est en cours.
目前正在努力执行其中许多。
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们加强
一领域
协调工作。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要再度推迟。
Les deux propositions dont il s'agit figurent aux annexes 2 et 3.
两项
载于附件二和三。
Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.
委员会批准行政助理员额。
Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.
必须在后续会上审查各项
。
Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.
一些与会者对该表示支持。
La recommandation 231 est adoptée, telle que modifiée.
经修正后231获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。