Nous estimons que c'est une tâche réalisable.
我们认为这是
项可以完

务。
Nous estimons que c'est une tâche réalisable.
我们认为这是
项可以完

务。
Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.
为了使撤出获得
功,双方必须完
项关键
务。
C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.
这是东帝汶人民需要完

项重要
务。
Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.
现在,完
这样
项巨大
务需要有得到加强
体制。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是
项未完

务;早晚必须完
。
L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.
如果没有布隆迪人民
支持,联布行动不可能
功完
何
项重大
务。
L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.
最后,
项尚未完

务是为侵略罪下定义。
Finir une tâche.
完
项
务.
Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.
我们

于完
项
务,那就是实现本千年
各项社会目标。
Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.
毫无疑问,完
这样
项
务
最好论坛是联合国。
Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.
我们希望这
努
能
功。 这是我国代表团和其他代表团决心完

项
务。
L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.
另
方面,实现
个多民族
科索沃
目标仍是
项有待完

务。
Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.
正是在加强多边主义
过程中,每个国家在其中利益攸关并需要完
项国家
务。
Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.
不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就
定知道如何选择正确
数据来完
某
项特定
务。
Toutefois, cette tâche s'avère difficile.
然而,这不是
项容易完

务。
Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.
以色列撤离沙巴阿农场
问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待完

项
务。
Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.
为了帮助安哥拉政府完
这么大
项
务,联合国启动了必要
全球呼吁程序。
Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.
正像我们所看到
那样,尽管这是
项很难完

务,但它仍然是该法庭有效开展工作
不可或缺
组
部分。
Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.
该委员会已经完
务,
项关于新《儿童保护法》
议案已提交议会审议。
Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.
尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能
话,将该法发展
为适用于非国际武装冲突
法律,仍然是尚待完
项重大
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。