Le pays de Galles a le même cadre juridique que l'Angleterre.
法律框架与苏格兰相同。
Le pays de Galles a le même cadre juridique que l'Angleterre.
法律框架与苏格兰相同。
En effet, les femmes représentent 46,7 % des membres de l'Assemblée galloise et 33,3 % des membres du Parlement écossais.
妇女占议员
46.7%,占苏格兰议员
33.3%。
Pour ceux qui étudient au pays de Galles, d'autres aides peuvent être apportée par le Fonds de prévoyance financière.
对于在习
生来说,也可以从财政应急基金中得到更多帮助。
Le Comité étudie d'autres questions, comme les moyens de combler le fossé entre les salaires (voir aussi l'article 11).
委员会审议了其他问题,如缩小薪酬差距方法(又见第11条);并探讨了主要义务在其他领域但对
会政策产生影响
问题,如
庇护和移民问题。
La Commission des oeuvres caritatives (Charity Commission) réglemente les activités des organisations caritatives en Angleterre et au pays de Galles.
慈善事务委员会负责监管英格兰和慈善机构。
À sa 776e séance, le 19 janvier, le Comité a examiné la demande de l'organisation Wales Assembly of Women.
委员会在1月19日第776次会议上审议了妇女
会
申请。
L'équipe des finalistes (Victoria-Anne Davidson, Caroline Ang et Johanna O'Rourke) venait de l'Université de la Nouvelle-Galles du Sud (Sydney).
由Victoria-Anne Davidson、Caroline Ang和Johanna O'Rourke组成来自澳
利亚悉尼新南
队名列第二。
Les procès criminels se déroulent normalement selon la procédure adoptée par les juridictions pénales d'Angleterre et du Pays de Galles.
刑事审判通常依照英格兰和刑事法院采用
程序进行。
Elle s'applique à l'information enregistrée que détiennent les autorités publiques en Angleterre, en Irlande du Nord et au pays de Galles.
《信息自由法》适用于英格兰、北爱兰和
公共当局掌握
档案信息。
La Fondation a pu ainsi rassembler un grand nombre d'éléments sur les questions touchant les femmes musulmanes au pays de Galles.
结果,亨娜基金会收集了关于影响妇女
问题
广泛证据。
Les étudiants de l'enseignement supérieur qui vivent normalement au pays de Galles peuvent être habilités à bénéficier d'une bourse d'études de l'Assemblée.
通常住在生有资格获得议会
助
金。
C'est ainsi qu'elle a aidé deux femmes à gagner le premier procès public pour viol en Angleterre et aux Pays de Galles.
其中包括帮助英格兰和两个妇女在第一起强奸自诉案中获胜。
L'État partie n'a pas donné d'explication autre que le fait que cette pratique n'était pas en vigueur dans la Nouvelle-Galles du Sud.
缔约国没有就此给予任何解释,只是说这并不是新南惯例。
L'État partie n'avait pas donné d'explication autre que le fait que cette pratique n'était pas en vigueur dans la Nouvelle-Galles du Sud.
缔约国没有就此没有给予任何解释,只是说这并不是新南州
惯例。
L'examen et la conduite des procédures pénales en Angleterre et au pays de Galles relèvent de la responsabilité du Crown Prosecution Service (CPS).
英格兰和刑事诉讼审查和执行是皇家检察院
任务。
Mme Keeling (Royaume-Uni) dit que le Gouvernement entreprenait d'évaluer l'impact de l'impératif d'égalité entre les sexes en Angleterre et au Pays de Galles.
Keeling女(联合王国)说,政府正在对两性平等义务在英格兰和
所产生
影响进行评估。
Les projets qui sont financés proposent une gamme d'actions et de services au bénéfice des communautés les plus défavorisées du pays de Galles.
得到资助项目正在
处境最不利
社区中采取一系列行动,提供一系列服务,以便通过目标明确
行动满足当地需要。
L'Assemblée s'est engagée à envisager de systématiser l'usage du gallois dans le processus de définition des politiques pour tous les portefeuilles ministériels de l'Assemblée.
议会承诺把有关语
种种考虑纳入所有议会
臣一揽子计划
决策过程主流。
Pendant une bonne partie de son séjour dans les prisons de Nouvelle-Galles du Sud, il a été placé sous protection, à sa propre demande.
根据他自己要求,在新南
监狱
多数时间里,他均被保护性关押。
Il prend acte du projet de loi sur l'égalité, qui entend remplacer, en Angleterre, en Écosse et au pays de Galles, plusieurs lois parlementaires.
委员会注意到建议在英格兰、苏格兰和实施一个新
平等法案,以取代议会几个不同
法令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。