Il habite de l'autre côté de la rue.
他住在街对。
Il habite de l'autre côté de la rue.
他住在街对。
Il est dans le placard, en face de la salle de bains.
在卫生间对,壁橱里。
Celui qui est en face de nous est le fiancé de Marie.
在我们对是玛
婚夫。
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店恰好在街两对
。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆在电影院对拐角处。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公园和对商店进行调查。
La poste est de l'autre côté de la rue, entre le cinéma et la boutique.
邮局在马路对,电影院和商店之间。
Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.
您穿过这马路,家乐福就在您对
。
Il habite en face de l'école.
他住在学校对。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场对要设残疾人停车位?
Je fais un petit sommeille dans la métro,une petite fille est en face.
我在回家地铁上小睡,对
坐了
个小女孩。
Tu vois la jolie fille sur le trottoir d'en face ?
你看不看见这位在对人行道
非常美
姑娘 ?
La gare est à l'opposé.
车站在对。
Vous allez àla place de Liberté et le bureau de poste est sur votre gauche.
您走左边街,然后您
直走到鲁索公园,邮局就在对
。
De tels compromis n'auraient été possibles que dans le cadre de négociations directes sans intermédiaire.
这种妥协只能在直接对
谈判中才能实现。
Oui, vis-à-vis la chapelle de Braque.
“当然知道,就在布拉克小教堂对
。”
En face du Pont des Arts, on a traversé un petit cour pour arriver au Musée du Louvre.
在艺术桥对,我们穿过
个小院子到达了卢浮宫。
L'Hôtel du Musée est en face du Musée Réattu (la porte rouge) dans la Rue du Grand Prieuré.
我们住博物馆旅馆就在雷阿且美术馆(红门)对
。
À 21 h 50, un appareil a crevé le mur du son à proximité de la localité précitée.
50分,其中架飞机在上述村庄对
侵犯黎巴嫩领空。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与大道交叉口对
现有入口,是
栋低矮
房子,有
个地下层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。