Il habite de l'autre côté de la rue.
他住在街。
Celui qui est en face de nous est le fiancé de Marie.
在我们是玛丽未婚夫。
La poste est de l'autre côté de la rue, entre le cinéma et la boutique.
邮局在马路,电影院商店之间。
Il est dans le placard, en face de la salle de bains.
在卫生间,壁橱里。
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店恰好在街两。
Je fais un petit sommeille dans la métro,une petite fille est en face.
我在回家上小睡,坐了一个小女孩。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆在电影院拐角处。
Tu vois la jolie fille sur le trottoir d'en face ?
你看不看见这位在行道非常美丽姑娘 ?
Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.
您穿过这条马路,家乐福就在您。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公园商店进行调查。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场要设残疾停车位?
Vous allez àla place de Liberté et le bureau de poste est sur votre gauche.
您走左边第一条街,然后您一直走到鲁索公园,邮局就在。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与第一大道交叉口现有入口,是一栋低矮房子,有一个下层。
De tels compromis n'auraient été possibles que dans le cadre de négociations directes sans intermédiaire.
这种妥协只能在直接谈判中才能实现。
Oui, vis-à-vis la chapelle de Braque.
“当然知道,就在布拉克小教堂。”
Il habite en face de l'école.
他住在学校。
En face du Pont des Arts, on a traversé un petit cour pour arriver au Musée du Louvre.
在艺术桥,我们穿过一个小院子到达了卢浮宫。
Un après midi, Eleni reçoit une visite inattendue de Rea, la jeune femme de la maison d'en face.
一天下午,叶莱妮意外收到了一封署名为“雷(Rea)”邀请。这位年轻女士就住在街道。
L'Hôtel du Musée est en face du Musée Réattu (la porte rouge) dans la Rue du Grand Prieuré.
我们住博物馆旅馆就在雷阿且美术馆(红门)。
Autour de l'estrade, qui demeure silencieuse et digne, en bas, en face, partout, grande foule et grande rumeur.
在肃穆庄严看台周围、下方,到处是黑压压群,到处是一片喧豗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gare ? Elle est en face du grand magasin.
车站?百货大楼面。
C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.
自由广场的后面,博赛若尔酒店的面。
Ils s’acharnent,debout, contre le chien couché qui leur tient tête.
他们猛追上狗,站这只顶撞他们的正睡觉的狗的面。
Prenez la rue Charles-de-Gaulle, juste en face.
走Charles-de-Gaulle路,就面。
La parfumerie est en face d’un garage Renault.
香水店就雷诺修车厂面。
En face, et vous voyez, la boulangerie, c'est juste à côté.
你会你面看到一个面包店,车站就边上。
Janine a trouvé un appartement juste en face de son école.
Janine就校面找到个公寓。
Il y a un très bon restaurant juste en face, à côté de la poste.
那个面就有个很好的餐馆,就邮局面。
En face, vous pouvez voir le palais des Princes qui est devenu un musée.
面,你们可以看到王子宫,它是一座博物馆。
Oui, près du musée, derrière l'école et en face de la rivière.
是的,靠近博物馆,校后面河面。
Le restaurant japonais il est juste en face de l'appart !
这个日料餐馆就他家面啊!
Vous pouvez vous installer à ce bureau en face du mien et...voici votre ordinateur.
办公室里,你可以坐我的面… … 这是你的电脑。
Vraiment les voisins d'en face. Là, là ils disent oui!
我想如果面的邻居真的看见这个场景。
II est dans le placard, en face de la salle de bains .
卫生间面,壁橱里。
En face de Jérémy, il y a Carl, le gagnant d'objectif Top Chef.
杰里米面是卡尔,顶级厨师目标赛的获胜者。
L'art héroïque dont l'exposition se trouve dans le pavillon d'en face.
英雄的艺术的展览面的展馆。
Oui, ici, on est au port. En face, là, il y a la mairie.
知道,港口,面那是市政府。
Donc j'avais mon bar, le bar Pierre qui était juste en face de la préfecture.
这个酒吧,Pierre酒吧是警察局面的。
Mais on oublie complètement qu’en face on a une autre personne qui attend.
但我们完全忘记面还有个人等呢。
Juste en face de la maison de Cécile, l’inconnu est là.
塞西尔家正面,那个陌生人就那。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释