Des systèmes semblables à EUPOS peuvent être conçus pour d'autres régions.
世界其他地区可类似
差比导航系统。
Des systèmes semblables à EUPOS peuvent être conçus pour d'autres régions.
世界其他地区可类似
差比导航系统。
Des délais d'approvisionnement excessifs pourraient nuire à l'efficacité des opérations gérées par le PNUD.
采购周转时间过长可对署管理
业务效率产生负面影响。
Les fonctionnaires peuvent demander des éclaircissements concernant les règles, règlements, systèmes et politiques du PNUD.
工作人员可寻求澄清署
相关条例、规则、制度和政策。
La coopération internationale dans ce contexte doit, par nécessité, examiner les moyens du développement durable des ressources.
这方面国际合作必须涉及可持
资源
手段。
Certaines Parties reconnaissent que les sources d'énergie renouvelables peuvent servir de base à un développement énergétique durable.
有些缔约方认识到,可再生能源可以成为可持能源
基础。
Les survivants sont horrifiés par les rapports selon lesquels les États-Unis mettent au point des armes nucléaires « utilisables » ou « de combat ».
幸存者被美国正在“可利用
”或“战斗”型核武器
报道吓坏了。
Par exemple, une utilisation accrue des données satellitaires améliorerait les prévisions relatives aux précipitations établies au moyen de techniques avancées de prévision.
例,增加使用卫星数据可改进以充分
降雨量估测技术对降雨
预测。
Une chambre spéciale créée par le Tribunal à cet effet a été saisie d'une affaire concernant l'exploitation durable de certains stocks de poissons.
海洋法庭专门设立了一个分庭,以处理一件有关特殊鱼类可持
问题
案件。
Elle a développé pour les terres arides et sub-humides un programme qui comprend la conservation de la biodiversité ainsi que son exploitation durable.
它为干旱和半湿润地区提出了一种方案,其中包括要保护生物多样性和进行可持。
Une fois cette liste établie, on pourra évaluer objectivement les meilleurs progiciels offerts sur le marché et mettre au point des solutions viables.
有了这份清单之后,便可以客观地评价最好软件解决方案,并
可持
使用
解决方案。
L'Inde, avec beaucoup d'autres pays, avait pris des mesures dans un large éventail de domaines afin d'encourager la mise au point de techniques viables.
印度和许多其他国家已广泛采取了一些促进可持
技术
举措。
Le second point était de savoir si, par «exploitables», on entendait simplement des quantités d'eau pouvant être utilisées ou si le terme impliquait une idée de viabilité commerciale.
第二,可概念是指可用
水量还是指商业上可行
概念。
Toute évaluation économique visant une mise en valeur durable des ressources minérales de la Zone devrait tenir compte des coûts de la recherche scientifique marine.
在与“区域”内矿产资源可持
有关
任何经济评估中都应当计入海洋科学研究
相关费用。
Les participants à l'atelier ont recommandé d'envisager le recours à des nanosatellites à faible coût pour lancer des projets spatiaux dans les pays en développement.
学员们建议,作为展中国家可行
空间启动项目,可考虑
低成本
超小型卫星。
Au Brésil, des recherches sont menées dans le cadre de divers programmes d'atténuation concernant la conservation de l'énergie et le développement de nouvelles sources d'énergie renouvelables.
在巴西,有关研究是数个有关能源保护和新可再生能源
缓解方案
组成部分。
L'un des obstacles est l'exclusion des jeunes du processus de prise de décisions officiel, de l'élaboration des politiques forestières et des programmes d'une exploitation forestière viable.
在力求可持森林
官方决策、森林政策拟订和方案
进程中对青年
排斥构成障碍。
Le second point était de savoir si, par «exploitables», on entendait simplement des quantités d'eau pouvant être utilisées ou si le terme impliquait une idée de viabilité commerciale.
第二,可概念是指可用
水量还是指商业上可行
概念。
La coopération internationale dans ce contexte doit impérativement tendre à développer durablement les ressources dans les domaines scientifique, technologique et financier et dans celui de la gestion.
这方面国际合作必然要从科学、技术、管理和财政角度处理可持
资源
手段。
L'Organisation des Nations Unies devrait aider à mobiliser la coopération à l'échelle internationale pour assurer la sécurité énergétique ainsi que pour développer des sources de substitution d'énergie propre.
联合国应当协助展全世界合作,以确保能源安全,并
可替代
清洁能源。
La mise au point de sources primaires et non polluantes sera un élément clef de la réalisation des objectifs fixés lors du Sommet mondial pour le développement durable.
可持
、无污染
一次能源是实现可持
展问题世界首脑会议上所确定
目标
一个关键性因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。