Il en résulte que cet article 21 peut donner lieu à des interprétations variées dans cette dernière hypothèse.
后一个假设成立的话,其结
是对第21条款可以有不同的解释。
Il en résulte que cet article 21 peut donner lieu à des interprétations variées dans cette dernière hypothèse.
后一个假设成立的话,其结
是对第21条款可以有不同的解释。
Dans la première hypothèse en effet, définie dans l'alinéa a) du projet d'article 11, l'État de nationalité des actionnaires pourrait exercer la protection diplomatique « si la société a cessé d'exister d'après la loi de l'État où elle s'est constituée pour un motif sans rapport avec le préjudice ».
实际上,依照第11条草案(a) 款所述的第一种假设,“由于与损害无关的原因,按照成立地国的法律该公司已不存在”,东的国籍国可以行使外交保护。
Bien que les divers systèmes juridiques se réfèrent à des systèmes de classement et des théories différents, il a été tenu pour acquis, aux fins de la présente étude, que la responsabilité des parties en présence, dans un cadre d'ICP, aurait essentiellement trois fondements possibles: la négligence ordinaire ou faute; la présomption de négligence (ou faute avec inversion de la charge de la preuve); et la responsabilité objective.
尽管法律制度不同,所使用的排位系统和理论也就有所区别,但为本研究报告之目的,可以假设公钥基础设施框架所涉各方当事人的赔基本上以三个有可能成立的标准为依据:一般疏忽或过失;推定疏忽(或举证
倒置的过失);和严格赔
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。