On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头伤的河马。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头伤的河马。
Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.
那天晚,
路灯下遇见一个
伤的天使。
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲伤的照片也流传开来。
Sauvons coûte que coût nos frères de classe blessés.
我们无论如何要抢救伤的阶级兄弟。
Grâce aux policiers, très peu ont été blessés.
由于警察的保护,伤的情况较少。
L'ambulance est un véhicule pour le transport de malades et de blessés dans l'occasion urgente.
救护车是紧急情况下运输病人或者伤的人的车辆。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
快乐的面
下,也许藏着的是一颗
伤的心。
Juste après le match était fini, j'ai volé à la porte du Stade.
等比赛一结束,我带伤的腿飞奔到了体育场的门口。
J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.
我用布绷带包住他伤的腿。
Aucun blessé n'était signalé du côté israélien.
以色列方面没有人员伤的报告。
Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.
儿童仍然是索马里极伤害的群体。
Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.
必须确立各项政策以保护社会伤害的成员。
Des civils palestiniens ont trouvé la mort ou ont été blessés lors d'opérations militaires israéliennes.
以色列平民火箭弹袭击中丧生或
伤;而以色列的军事行动也导致巴勒斯坦平民伤亡。
Plus de la moitié étaient des civils.
被杀害和伤人员的过半以
是平民。
Comme toujours, ce sont les pauvres et les couches vulnérables qui sont les plus exposés.
贫穷和
伤害的人群照例风险
大。
Les facteurs déterminants de la vulnérabilité de l'enfant varient d'un pays à l'autre.
儿童伤害的根本因素因国而异。
De nombreux intervenants ont souligné la nécessité de cibler les populations vulnérables et à risque.
许多发言者提到了针对风险群体和伤害群体的必要性。
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
Quelques témoins vulnérables ont été réinstallés ailleurs.
少数伤害的证人已经搬迁。
Un tel débat a uniquement pour objet d'assurer l'accès aux enfants vulnérables et leur protection.
对话的唯一目的是确保对伤害儿童的保护及帮助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。