Le Japon remercie tous les pays qui ont aimablement exprimé leur appui à ses aspirations.
日本所有友好表示支持
们渴望实现的立场的各
政府表示感谢。
Le Japon remercie tous les pays qui ont aimablement exprimé leur appui à ses aspirations.
日本所有友好表示支持
们渴望实现的立场的各
政府表示感谢。
Je voudrais d'abord remercier tous ceux qui ont manifesté leur appui à la présidence.
要感谢各位
表
主席友好地表示的支持。
C'est un grand signe d'amitié envers mon pays, que nous apprécions à sa juste valeur.
这显然是友好的表示,
们
此非常感谢。
Il m'a fait mille amitiés.
他作了许多友好的表示。
Elle m'a toujours manifesté son amitié.
她一向表示很友好。
Je lui suis personnellement redevable de l'amitié qu'il m'a toujours témoignée.
本人非常感激他一
表示的友好之情。
Pour gagner du temps, je n'ai pas pris acte de ces paroles aimables en tant que Président.
为了节省时间,作为主席没有
这些友好的话表示感谢。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Guinée de son offre généreuse de coopération.
主席(以英语发言):感谢几
表的愿意合作友好表示。
Ils se sont félicités de l'esprit de fraternité et de concorde qui a inspiré cette réunion.
各位家元首
此次会议的兄弟友好和和睦精神表示欢迎。
Le présent débat thématique ne doit pas être pour la communauté internationale un exercice de lamentation ni de triomphalisme.
这次专题辩论不能变成一个际上表达绝望或表示友好的场合。
Je remercie les membres du Conseil de sécurité pour l'accueil et l'attention qu'ils ont bien voulu me réserver.
感谢安全理事会成员友好地
表示欢迎和给予重视。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Allemagne des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.
主席(以英语发言):感谢德
表
主席表示的友好之辞。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Bangladesh des paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.
主席(以英语发言):感谢孟加拉
表
表团表示的友好之辞。
Sans des gestes de bonne volonté de part et d'autre, on ne peut espérer que les problèmes de l'île seront rapidement réglés.
如果有任何一方不作出友好的表示,该岛屿问题就不可能有迅速得到解决的任何希望。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Tunisie des paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.
主席(以英语发言):感谢突尼斯
表
表团表示的友好之辞。
La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadrice Forero de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence.
克莱门西
·福雷罗大使所作的发言以及
主席说的友好的话表示十分感谢。
M. Koenigs (parle en anglais) : Tout d'abord, Monsieur le Président, je tiens à vous remercier pour les paroles aimables que vous m'avez adressées.
柯尼希斯先生(以英语发言),主席先生,首先,要
你的友好的话表示感谢。
Nous voulons rendre hommage aux pays amis qui ont contribué au succès du programme de déminage et à la formation de cadres yéménites.
有必要在这里那些为扫雷方案和训练也门干部取得成功作出贡献的友好
家表示赞赏。
Nous manifestons notre appui indéfectible au peuple afghan ami en vue d'instaurer une paix durable et de favoriser la renaissance de son pays.
们向友好的阿富汗人民表示
他们的
家恢复持久和平和重生的坚定支持。
La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie le représentant de l'Iran de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.
主席(以英语发言):感谢伊朗表的发言和
主席的友好表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。