Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.
在经历了剧烈震荡之
,大部分指数均报低收盘。
Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.
在经历了剧烈震荡之
,大部分指数均报低收盘。
Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.
我们似宜采取一种递增方法,而不是寻求剧烈
改革。
Ils sentent une violente secousse.
他们感到了一次剧烈震动。
Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.
全球媒体界正在经历剧烈变化。
Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.
我们看到了剧烈症状,我们也知道一
根本原因,我们需要既治标也治本。
On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.
我们已开始看到降水模式剧烈变化造成
破坏。
La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.
目前剧烈粮食危机
特点是食品价格持续
涨。
Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.
这一形势因经济危机和剧烈
经济改革而更为恶化。
Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.
把剧烈声音铺天盖地输入到他们
世界当中,会干扰这些活动并造成
果。
Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.
不能容忍极端主义剧烈表现或以任何理由为其辩护。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目
国家参与。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.
多思先生(澳大利亚)(以英语发言):以色——巴勒斯坦冲突出现了剧烈
转折。
Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.
今天与那时一样,非洲陷入了各种性质和剧烈程度不同冲突。
Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!
啊!心灵伤口,你
伤疤剧烈地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。
Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.
这对于本组织适当适应国际舞台剧烈变化是必需
。
Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.
高等法院决定导致了围栏路线和人道主义安排
剧烈变化。
La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.
蒙古是最近几年受气候剧烈变化影响
国家之一。
Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.
请详述第234条第2款所载“剧烈痛苦”(sofrimiento agudo)与“
疲劳”(cansaço grave)
不同。
Dans certains cas, des changements politiques radicaux ont engendré des situations où des centaines de cas de disparition se sont produits.
在一些情况下,剧烈政治变革造成了大量失踪案件
条件。
Au cours des deux dernières années, la situation en matière d'accès aux soins et au soutien a changé de manière spectaculaire.
在过去两年期间,促进更容易获得照顾和支助议程有了剧烈
转变。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。