有奖纠错
| 划词

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

在经历了剧烈震荡之后,大部分指数均报低收盘。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.

我们似宜采取一种递增方法,而不是寻求剧烈改革。

评价该例句:好评差评指正

Ils sentent une violente secousse.

他们感到了一次剧烈震动。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.

全球媒体界正在经历剧烈变化。

评价该例句:好评差评指正

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

我们看到了剧烈症状,我们也知道一系列根本原因,我们需标也本。

评价该例句:好评差评指正

On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.

我们已开始看到降水模式剧烈变化造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.

目前剧烈危机特点是品价格持续上涨。

评价该例句:好评差评指正

Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.

这一形势因严重经济危机和剧烈经济改革而更为恶化。

评价该例句:好评差评指正

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

剧烈声音铺天入到他们世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义剧烈表现或以任何理由为其辩护。

评价该例句:好评差评指正

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神上剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目的 国家参与。

评价该例句:好评差评指正

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.

多思先生(澳大利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出现了剧烈转折。

评价该例句:好评差评指正

Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.

今天与那时一样,非洲陷入了各种性质和剧烈程度不同冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

啊!心灵伤口,你伤疤剧烈痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。

评价该例句:好评差评指正

Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.

这对于本组织适当适应国际舞台上剧烈变化是必需

评价该例句:好评差评指正

Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.

高等法院决定导致了围栏路线和人道主义安排剧烈变化。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.

蒙古是最近几年受气候剧烈变化严重影响国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.

请详述第234条第2款所载剧烈痛苦”(sofrimiento agudo)与“严重疲劳”(cansaço grave)不同。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des changements politiques radicaux ont engendré des situations où des centaines de cas de disparition se sont produits.

在一些情况下,剧烈变革造成了大量失踪案件条件。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des deux dernières années, la situation en matière d'accès aux soins et au soutien a changé de manière spectaculaire.

在过去两年期间,促进更容易获得照顾和支助议程有了剧烈转变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cligner, clignotant, clignotante, clignotement, clignoter, clignoteur, clim, climacique, Climacium, Climacodium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien.

这里象是由于剧烈地震裂开

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il expira dans un redoublement de tortures.

他在一阵剧烈痛楚中咽气了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis d'autres fois carrément ça va tourner au choc violent.

然后其他时候也会变成剧烈冲突。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce sont des événements qui ont eu lieu lors d’activités intenses du soleil.

都是在太阳活动剧烈时候。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le décrochage est alors très rapide, et très violent et provoque un tremblement de terre.

然后会发生迅速,和剧烈坍塌,引起地震。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Saisie d’un spasme violent, elle régurgita aussitôt.

苏珊身体发生了剧烈痉挛,吐出了不少沙土。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'atteignais le summum du bonheur, il n'y aurait après qu'une chute brutale.

达到了幸福极点,也许之后会有剧烈跌落。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans ces violents courants montants et descendants, les particules d'eau s'entrechoquent.

在这些剧烈上升和下降水流运动中,水粒子相互碰撞。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les poêles se plantent dans la chair de l'ennemi, provoquant une vive douleur et des démangeaisons.

细毛刺入敌人肉中,引起剧烈疼痛和瘙痒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils peuvent générer des orages violents, parfois stationnaires, venant du sud ouest.

它们引发了剧烈雷暴,有时是静止,来自西南部。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Sur un canapé recouvert d'une étoffe rouge foncé était la mariée, en proie à d'horribles convulsions.

娘在深红布盖沙发上,剧烈

评价该例句:好评差评指正
大学法语1(第二版)

Ce matin, il s'est levé avec difficulté, car il a eu un violent mal à la tête.

他早晨醒来时一阵剧烈头痛,艰难地起床。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le terrain avait été violemment écarté par une commotion souterraine.

这里土地曾经由于剧烈地震而裂开了,留下了这一大块缺口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le site gouvernement.fr vous conseille également de ne pas sortir de chez vous en cas de violentes inondations.

government.fr网站还建议您在发生剧烈洪水时不要出门。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une quinte de toux le contraignit à lâcher le journal, et il entama une pénible nuit de sommeil.

一阵剧烈咳嗽使他放下了报纸,开始艰难睡眠。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais elle n’avait pas bougé de place. Et même, c’était l’acuité de cette douleur qui avait réveillé Swann.

其实这个痛苦位置并没有转移,正是这个剧烈痛苦把斯万弄醒了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des vomissements fréquents et violents accompagnés par des saignements abondants peuvent être les signes cliniques d’un môle hydatiforme.

频繁剧烈呕吐并伴有大量出血可能是葡萄胎临床表现。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette période d’agitation intense verra émerger le premier des grands empereurs romains.

这段剧烈动荡时期出现了第一位伟大罗马皇帝。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle raconta, par phrases courtes, toussant et étouffant, que son fils avait dû rentrer ivre-mort, la veille.

她断断续续地说,伴随大口喘气和剧烈咳嗽。她说她儿子昨夜醉得半死。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il est constant que les sauvages enflamment le bois au moyen d’un frottement rapide.

土人经常用剧烈摩擦方法使木柴火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clinaugite, clincement, clinfoc, clinicar, clinicat, clinicien, clinique, cliniquement, clinker, clinkérisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接