Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.
在经历了剧烈的震荡之后,大部分指数均报低收盘。
Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.
我们似宜采取一种递增的方法,而不是寻求剧烈的改革。
Ils sentent une violente secousse.
他们感到了一次剧烈的震动。
Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.
全球媒体界正在经历剧烈的变化。
Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.
我们看到了剧烈的症状,我们也知道一系列的根本原因,我们需标也本。
On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.
我们已开始看到降水模式的剧烈变化造成的严重破坏。
La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.
目前剧烈的粮危机的特点是品价格持续上涨。
Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.
这一形势因严重的经济危机和剧烈的经济改革而更为恶化。
Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.
把剧烈的声音铺天入到他们的世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。
Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.
不能容忍极端主义的剧烈表现或以任何理由为其辩护。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或精神上的剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目的 国家参与。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.
多思先生(澳大利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出现了剧烈的转折。
Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.
今天与那时一样,非洲陷入了各种性质和剧烈程度的不同冲突。
Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!
啊!心灵的伤口,你的伤疤剧烈痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。
Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.
这对于本组织适当适应国际舞台上剧烈变化是必需的。
Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.
高等法院的决定导致了围栏路线和人道主义安排的剧烈变化。
La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.
蒙古是最近几年受气候剧烈变化严重影响的国家之一。
Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.
请详述第234条第2款所载的“剧烈痛苦”(sofrimiento agudo)与“严重疲劳”(cansaço grave)的不同。
Dans certains cas, des changements politiques radicaux ont engendré des situations où des centaines de cas de disparition se sont produits.
在一些情况下,剧烈的政变革造成了大量失踪案件的条件。
Au cours des deux dernières années, la situation en matière d'accès aux soins et au soutien a changé de manière spectaculaire.
在过去两年期间,促进更容易获得照顾和支助的议程有了剧烈的转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien.
这里的象是由于剧烈的地震裂开的。
Et il expira dans un redoublement de tortures.
他在一阵剧烈的痛楚中咽气了。
Et puis d'autres fois carrément ça va tourner au choc violent.
然后其他时候也会变成剧烈的冲突。
Ce sont des événements qui ont eu lieu lors d’activités intenses du soleil.
都是在太阳活动剧烈的时候。
Le décrochage est alors très rapide, et très violent et provoque un tremblement de terre.
然后会发生迅速,和剧烈的坍塌,引起地震。
Saisie d’un spasme violent, elle régurgita aussitôt.
苏珊的身体发生了剧烈的痉挛,吐出了不少沙土。
J'atteignais le summum du bonheur, il n'y aurait après qu'une chute brutale.
达到了幸福的极点,也许之后会有剧烈的跌落。
Dans ces violents courants montants et descendants, les particules d'eau s'entrechoquent.
在这些剧烈的上升和下降的水流运动中,水粒子相互碰撞。
Les poêles se plantent dans la chair de l'ennemi, provoquant une vive douleur et des démangeaisons.
细毛刺入敌人的肉中,引起剧烈的疼痛和瘙痒。
Ils peuvent générer des orages violents, parfois stationnaires, venant du sud ouest.
它们引发了剧烈的雷暴,有时是静止的,来自西南部。
Sur un canapé recouvert d'une étoffe rouge foncé était la mariée, en proie à d'horribles convulsions.
娘在深红的布盖的沙发上,剧烈的颤。
Ce matin, il s'est levé avec difficulté, car il a eu un violent mal à la tête.
他早晨醒来时一阵剧烈的头痛,艰难地起床。
Le terrain avait été violemment écarté par une commotion souterraine.
这里的土地曾经由于剧烈的地震而裂开了,留下了这一大块缺口。
Le site gouvernement.fr vous conseille également de ne pas sortir de chez vous en cas de violentes inondations.
government.fr网站还建议您在发生剧烈的洪水时不要出门。
Une quinte de toux le contraignit à lâcher le journal, et il entama une pénible nuit de sommeil.
一阵剧烈的咳嗽使他放下了报纸,开始艰难的睡眠。
Mais elle n’avait pas bougé de place. Et même, c’était l’acuité de cette douleur qui avait réveillé Swann.
其实这个痛苦的位置并没有转移,正是这个剧烈的痛苦把斯万弄醒了。
Des vomissements fréquents et violents accompagnés par des saignements abondants peuvent être les signes cliniques d’un môle hydatiforme.
频繁剧烈的呕吐并伴有大量出血可能是葡萄胎的临床表现。
Cette période d’agitation intense verra émerger le premier des grands empereurs romains.
这段剧烈动荡的时期出现了第一位伟大的罗马皇帝。
Elle raconta, par phrases courtes, toussant et étouffant, que son fils avait dû rentrer ivre-mort, la veille.
她断断续续地说,伴随大口的喘气和剧烈的咳嗽。她说她儿子昨夜醉得半死。
Il est constant que les sauvages enflamment le bois au moyen d’un frottement rapide.
土人经常用剧烈摩擦的方法使木柴火。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释