La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法的状况急需纠正。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫问题国际刑事法的状况急需纠正。
Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.
在国际刑事法方面存在冲突。
À ce jour, trois jugements seulement ont été prononcés par le Tribunal pénal spécial.
迄今为止,特别刑事法仅仅做出了三例判决。
L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大会注意到卢旺达问题国际刑事法的第
次年度报告。
L'Assemblée générale prend note du douzième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
大会注意到前南斯拉夫问题国际刑事法的第
二次年度报告。
Nous tenons à faire porter nos observations sur le TPIR.
我们着重谈谈卢旺达问题国际刑事法(卢旺达问题国际法
)。
Le désaccord relatif à la Cour pénale internationale (CPI) est ancien et bien connu.
有关国际刑事法的不
意见由来已久,众所周知。
Il existe des résolutions concernant la CPI qui sont bloquées depuis des années.
一些有关国际刑事法的决议数年来陷于僵局。
Premièrement, la mise en œuvre d'une telle décision prendrait du temps.
首先,扩大这些刑事法的权限颇费时日。
Il importe donc de créer un tribunal pénal international pour lutter contre ces agissements criminels.
因此,关键是要成立一个国际刑事法,
这些罪恶行径进行斗争。
J'en viens maintenant aux travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
此外,请允许我谈谈卢旺达问题国际刑事法(卢旺达问题国际法
)的工作。
Il faut préserver l'acquis des tribunaux pénaux spéciaux.
还有必要保留特别刑事法的遗产。
La seule création des Tribunaux pénaux internationaux semble ne plus être suffisante.
国际刑事法的存在看来已经不够。
Je souhaiterais maintenant me tourner vers le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
现在,我要谈谈前南斯拉夫问题国际刑事法(前南问题国际法
)。
Ma délégation souhaite limiter ses propos au Tribunal pénal international pour le Rwanda.
我国代表团的发言仅限于卢旺达问题国际刑事法。
Le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a un rôle irremplaçable à jouer dans ce processus.
前南斯拉夫问题国际刑事法在这个过程中可以起无法替代的作用。
Tous les États doivent accepter l'autorité supérieure de la Cour pénale internationale.
所有国家必须接受国际刑事法的高于一切的权威。
Rapport du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
卢旺达问题国际刑事法的报告。
Rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
前南斯拉夫问题国际刑事法的报告。
Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.
但是另一份文件表示,刑事法官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。