Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
自然
的,
费吹灰之力。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
自然
的,
费吹灰之力。
Je suis fait pour ce métier.
个职业对我
合适
了。
Je ne le voyais plus, or un jour je l'ai rencontré dans la rue.
我没有去看
他,
有一天我在街上碰到
他。
Je pense que la situation est on ne peut plus claire.
我认为情况清楚
了。
La présente séance ne pouvait survenir à un meilleur moment.
现在召开次会议
适时
了。
Je voudrais simplement à ce moment-ci ajouter quelques observations.
我现在只加上几点内容。
On n'insistera jamais assez sur son importance.
怎么
调也
的。
Cette séance n'aurait pu être plus opportune.
本次会议的召开及时
的。
Euh...Pour être franc, non, pas vraiment. Mais on pourra en parler avec les autres.
嗯......坦率地说,太同意。
我们
跟其他人商量商量吧。
La nécessité d'agir ne saurait être plus claire.
采取行动的必要性清楚
了。
Cependant, rien n'est plus éloigné de la vérité.
然而,背离事实
的了。
Ce message n'aurait pas pu être plus opportun que cette année.
在今年发出个信息
及时
的。
En désignant l'Ambassadeur Chowdhury, le Secrétaire général ne pouvait pas avoir la main plus heureuse.
秘书长对乔杜里大使的提名恰当
。
On ne saurait trop insister sur le besoin de transparence.
透明度的必要性调也
份。
On ne peut trop insister sur l'importance de la dimension régionale.
区域层面的重要性怎么
调都
。
Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.
对案文中申明的原则的普遍支持明确
了。
Dans le monde d'aujourd'hui, le message ne pourrait être plus pertinent.
在当今世界,一信息
贴切
了。
Les visées territoriales d'Israël ne sont nulle part plus évidentes qu'à Jérusalem.
以色列的领土野心在耶路撒冷表现得清楚
了。
La gravité de cette situation est évidente pour l'ensemble de la communauté internationale.
局势的严重性对整个国际社会来说明显
了。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真
合适
了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。