La banque refuse de payer son chèque.
银行拒绝兑付他
支票。
La banque refuse de payer son chèque.
银行拒绝兑付他
支票。
Les honoraires seraient versés lorsque la copropriété disposerait de fonds.
一俟协会筹足了资金,即兑付律师费。
Toutefois, en raison d'une crise financière, la Banque centrale iraquienne avait cessé d'honorer les billets à ordre.
然而,在此之后,
于伊拉克财政危机,伊拉克中央银行不再兑付到期
期票。
La domiciliation des opérations de services non liés est soumise à l'accord préalable de la Banque d'Algérie.
根据事先同阿尔及利亚银行达成
协定,指定了与对外贸易无关

交易
商业票据兑付地点。
BNP Paribas continuera donc de régler intégralement ou partiellement les lettres de crédit, selon les stipulations de celles-ci.
因此,法国巴黎银行将按照信用证
条款和条件全额或部分兑付
些信用证。
Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.
一名索
人拒绝了兑付银行或代理商提出
付款请求,因为它已说明
些支票
失踪或失窃
支票,但它提出
索
理
,
些支票可能会被人拿出来再次要求付款。
ZDH a déclaré qu'il n'avait pas été honoré en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
ZDH说,
于发生伊拉克对科威特
入侵和占领,期票没有得到兑付。
Après l'expédition des marchandises, la banque du vendeur a refusé d'encaisser la lettre de crédit en raison d'une irrégularité.
货物装运后,卖方银行以单位不符为
拒绝兑付信用证。
Les pays qui font face à une éventuelle cessation de paiement connaîtront en effet des désordres monétaires intenses en interne.
可能出现中断兑付
国家将
此遭遇强烈
国内货币危机。
Kiska a affirmé que les versements étaient effectués avec retard mais que 12 billets à ordre avaient finalement été honorés.
Kiska 说,虽然推迟了付款,但12份期票最终都得到了兑付。
Cet excédent de réévaluation n'était pas imposable sauf s'il était distribué et pouvait être ajouté au capital en émettant des actions gratuites.
项重估盈余如果并不兑付就不用交税,并可以通过发放红利(赠送)股纳入资本项目。
Il est fréquent que ces crédits, déjà insuffisants, ne soient pas versés intégralement au Ministère de la justice et aux tribunaux.
即使之笔数额不足
款项,也往往不能完全兑付给司法部和各法院。
En outre, le requérant n'a pas établi qu'il serait tenu d'honorer les chèques qui viendraient à être de nouveau présentés pour paiement.
另外,索
人也没有证明如果
些支票被拿出来兑付,索
人就会兑现
些支票。
Tileman n'a communiqué aucune preuve de paiement au titre des garanties bancaires ni pièce établissant que l'on avait fait jouer les garanties bancaires.
Tileman没有提供任何关于银行担保
付款凭证或证明银行担保被要求兑付
证据。
Pour la majeure partie, les requérants demandent à être indemnisés des paiements qu'ils ont déjà effectués au titre des chèques de voyage perdus ou volés.
多数索
人为就失踪或失窃
旅行支票兑付
款项索
。
Elle devait garantir la disponibilité de fonds suffisants pour régler de manière satisfaisante tous les problèmes qui subsistaient concernant les lettres de crédit en circulation.
准备金
为了保证有充足
资金圆满地解决其余所有未兑付信用证
问题。
En outre, les livraisons déjà effectuées et les travaux exécutés n'ont pas été payés car la lettre de crédit ouverte pour le paiement des factures mensuelles d'IMP Metall était bloquée.
此外,因为准备为支付IMP Metall月度发票而开具
信用证被禁止兑付,早先运到工地
物资和完成
工作所涉款项也没有支付。
7 Il n'est pas indiqué si le Service des forêts entend réclamer le reste de la somme qui lui est due au titre des dépens (quelque 55 000 markkaa).
未提供有关森林管理局
否追究偿付判决给该局
那部分未兑付费用
情况(约55,000芬兰马克)。
La réclamation pour sommes à recevoir "enregistrées" concerne des pertes qui correspondraient au non-règlement des attestations provisoires et de la retenue de garantie, enregistrées dans l'accord de paiement différé.
“已登记”
应收款项索
涉及据称与未兑付
临时支付证和未发还
留存金有关
损失,
些款项
在推迟付款协定之下登记
。
Elle a fourni aussi des copies des billets à ordre et de la correspondance échangée avec la Banque centrale de la Turquie confirmant que ces billets n'avaient pas été honorés.
它还提供了期票和土耳其中央银行确认期票尚未兑付
信件
复制件。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。