C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是一个供小孩教育产品。
C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是一个供小孩教育产品。
Les îles périphériques ne sont équipées que pour des accouchements normaux.
外岛各保健中心只拥有供正常分娩
设施。
Le Palais des congrès comprend aussi cinq petites salles de réunion (pour réunions de comité).
还有五个(供委开
)小
议室。
L'évaluateur externe gère également un fichier Excel des données sur les exportations aux fins d'analyse.
外部评价也能够保留供分析
Excel
口数据文件。
Pour garantir l'efficacité des nombreuses opérations, il faut accroître les stocks de déploiement stratégique.
为保证大量行动有效率,必须扩大供部署
物质
战略储备。
Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.
将母亲和婴儿安置在两个相邻房间里,一个供母亲
,一个供孩子
。
Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.
这些高生产力生态系统对于作为供商业捕
鱼苗区和喂养区,也很重要。
De même, il demeure difficile de se procurer du papier braille, indispensable pour ce type d'enseignement.
盲文纸(尤其是供此类教学盲文纸)也依然难买。
Le plan intégré de suivi et d'évaluation s'emploiera à recueillir des données pour les activités de plaidoyer.
综合监测和评价计划将侧重于收集供宣传数据。
Un exemplaire du formulaire à remplir pour déposer une telle demande était joint à la lettre du Comité.
归化局信还附上了一份表格,供提
这样
要求
。
La Commission a prié son secrétariat de lui remettre un descriptif des deux modèles en question pour ses archives.
委秘书处提供两个模式
书面说明,供存档
。
On trouvera en annexe II la liste des documents dont était saisi le Comité à sa quarante-quatrième session.
本报告附件二载列了供委第四十四届
议审议
文件清单。
La perte de la biodiversité a réduit les espèces utilisées pour l'alimentation, les produits médicinaux et les rites.
生物多样性丧失已使可
来作为食物、医药和供为仪式
物种数目减少。
Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.
把无效和无害
物品均开放供其他相关
联合国部门和机构索取。
On peut améliorer la préparation au déploiement en renforçant la base logistique et en augmentant les stocks de déploiement rapide.
扩大供部署物质技术基础和物资储备能使部署
准备工作更加充分。
Cette nouvelle méthode a été introduite à la soixante-sixième session, durant laquelle les listes de points à traiter pour la soixante-septième session ont été adoptées.
这一新做法在第六十六届议上实施,
议通过了供第六十七届
议
问题清单。
On peut voir que les dépenses qui correspondent au renforcement institutionnel ne représentent que 2 % du total des dépenses de programme.
从表4可以看,供加强组织
开支仅占方案开支总额
2%。
Un instrument juridique type a été arrêté qui servira à l'établissement de nouveaux accords de vérification entre l'Agence et chacun de ces deux pays.
已商定了一个法律框架范本,供原子能机构与这两国中任何一国缔结新
核查协定
。
En outre, 100 familles ont reçu 100 câbleuses assorties des matériaux nécessaires, 5 machines à fabriquer des mules et des feuilles de caoutchouc.
此外,还捐赠了100台制绳机和原料以及供100个家庭5个制造拖鞋
设备和橡胶片。
Contrairement à ce qui est souvent invoqué, le clonage d'êtres humains à des fins thérapeutiques implique, lui aussi, l'expérimentation avec des embryons humains.
● 与一般经常提论点相反,人
治疗性克隆也涉及人类胚胎实验,其目
是要组成供研究
人类胚胎,因而与合法安全
科学研究不相符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。