Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息他
沉思。
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息他
沉思。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.
过去,彗星的出人们
度恐慌之中。
Nous devons éviter de nous mettre dans une situation irréversible.
我们不应自己
万劫不复的境地。
Ils ont fini par paralyser l'ensemble du Liban.
这种局势实际上嫩
了瘫痪状态。
La recherche de la clarté ne doit pas entraîner une période de confusion prolongée.
寻求澄清不应我们
旷日持久的混乱。
La décision du juge Short met le Tribunal dans une situation tout à fait délicate.
肖特法官的决定法庭
特别困难的局面。
Cela ne nous pousse pas au désespoir; il s'agit plutôt d'une approche réaliste.
这不会我们
无望,而是一种
实做法。
À l'issue des référendums, la situation est restée bloquée pendant deux ans.
全民投票的结果双方
长达两年的僵局。
Un échec plongerait le pays dans l'abîme de l'anarchie.
这方面的失败将会国家
无政府的深渊。
Qui prendra la responsabilité de nous faire déboucher une fois de plus sur le vide?
谁将为再次我们
僵局承担责任?
Une grève paralyse les transports en commun .
罢工公共交通
瘫痪。
Il y a aussi ceux qui voudraient faire à nouveau sombrer l'Afghanistan dans le chaos.
有人图谋阿富汗重新
混乱。
La crise n'est toutefois pas encore résolue et l'impasse qui paralyse le Liban se poursuit.
不过,危机尚未解决,嫩
瘫痪的对峙仍在持续。
En politisant ainsi leurs exigences, ils ont mis les négociations dans l'impasse.
因此,通过提出政治上的要求,他们谈判
僵局。
Il inflige des souffrances et une détresse immenses aux familles prises dans les combats.
它让许多家庭遭受巨大痛苦,其
仇恨的困苦境地。
Les combattants terrorisent la population civile.
战斗员平民
恐怖之中。
Ce sont les défis indistincts qui nous font trébucher quand ils se manifestent.
我们
困境的是那些以模糊形态显
的模米胡的挑战。
En politisant ainsi leurs exigences, ils ont délibérément mis les négociations dans l'impasse.
犯罪分子把他们的要求添加了政治色彩,有意谈判
僵局。
L'idée est de nous entraîner dans des récriminations mutuelles avec Djibouti.
这一军事挑衅的目的完全是要我们
与吉布提的相互指责。
Ilfautmettre en place les servos et ajuster les tiges en laiton pourqu'ellescoulissent facilement dans les tubes étanches.
它必须建立和调整伺服棒黄铜他们
紧张管容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。