Un système occulte de discrimination fondée sur la situation socioéconomique vient encore aggraver cette vulnérabilité.
基于社会经济地位的内在歧视,
他们更
易受
害。
Un système occulte de discrimination fondée sur la situation socioéconomique vient encore aggraver cette vulnérabilité.
基于社会经济地位的内在歧视,
他们更
易受
害。
Nous devons autonomiser les femmes et les filles pour les rendre moins vulnérables.
我们必需赋予妇女和女童权力,
她们不容易受
害。
L'allocation est structurée de telle sorte que les demandeurs les plus gravement atteints reçoivent davantage.
津贴按档次划分,

受
的索赔
能够领取更
的津贴。
Au cours de cet incident, trois policiers géorgiens ont été blessés, dont l'un grièvement.
结果
三名警察受
,其中一

。
Deux bombardements par l'aviation philippine ont blessé sept enfants.
菲律宾空军的两次空中轰炸
7名儿童受
。
Elles ont fait plus de 4 000 blessés et déplacé environ un million de personnes.
这些攻击行为造成4000
受
,
100万
无家可归。
Les enfants participant à de telles manifestations courent souvent le risque d'être blessés ou tués.
让儿童参
那些行动往往
他们冒着受
或被杀的危险。
Il est très important que des groupes vulnérables, comme les femmes, prennent part aux décisions.
诸如妇女等易受
害团体参与决策进程极为
要。
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours
它像甜蜜的奸细一样, 天天
我疲惫又受
.
En outre, des milliers ont été blessés, souvent grièvement et de manière permanente, par les forces d'occupation.
占领军
数千
受
,其中许

势
,终身致残。
Toutefois, leur impact économique immédiat aggrave la situation de pauvreté des groupes les plus vulnérables de la société.
然而,这一间接的影响
社会中最易受
害群体的贫穷程度进一步
。
Un instituteur a été tué et plusieurs enfants ont été blessés, dont deux grièvement, par cette odieuse attaque.
这次凶残攻击行动杀害了一名教师,
数名儿童受
,其中两

。
Les forces d'occupation israéliennes n'ont pas tué moins de 250 Palestiniens, et en ont blessé des quantités d'autres.
以色列占领部队已杀害250
名巴勒斯坦
并
数十
受
。
Ces actions ont coûté la vie à des civils innocents, dont des enfants, et ont blessé de nombreuses personnes.
这些行动造成了无辜平民的死亡,包括儿童的死亡,
很
受
。
Au cours des derniers mois, les mines ont fait plus de 50 morts et des centaines de blessés et de mutilés.
最近几个月,地雷炸死了50
,
数百
受
,截肢。
Ces attaques ont tué deux femmes et un jeune homme, et fait plusieurs blessés, dont une fillette de 2 ans.
这些袭击致死两名妇女和一名年轻男子,并
其他几个
受
,包括一个两岁的女孩。
Ses effets néfastes ont frappé de façon disproportionnée les nations et les couches de la société marginalisées et les plus vulnérables.
全球化的不利影响
最易受
害和处于边缘地位的各国和社会中的各阶层受害最深。
Pendant ce temps, les colons se seraient rassemblés aux abords du village et auraient agressé plusieurs personnes, blessant l'une d'entre elles.
他们还说,定居者聚集在该村庄附近,袭击了几名居民,
1
受
。
Ces roquettes ont tué de nombreuses personnes, y compris de jeunes enfants, ont blessé de nombreux civils et causé des dégâts importants.
这些火箭已
无数
丧生,其中包括幼儿,并
许
平民受
,造成极大破坏。
Cette attaque, qui a fait 50 blessés, a également fortement endommagé les infrastructures et provoqué terreur et panique parmi la population civile.
此次攻击至少
50
受
,另外还
破坏了这些地区的基础设施,惊吓众
平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。