On met le vase sur le bureau.
上放着花瓶。
On met le vase sur le bureau.
上放着花瓶。
Il y a un fauteuil pivotant devant mon bureau.
我的前有一个转椅。
Il y a une lamp sur le bureau.
上有一盏灯。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平静的了。
Il est assis à son bureau.
他坐在前。
On vous a réservé ce bureau.
这张是留给您的。
Les livres s'empilent sur son bureau.
堆在他的
上。
On a fourni 360 bancs et pupitres à neuf écoles primaires qui accueillent 1 800 enfants dans l'Équatorie.
已向赤道省9间附属学校提供360张长凳和,供1 800名儿童使用。
Ils n'étaient pas conservés dans un coffre, mais simplement dans un tiroir de bureau fermé à clef.
这些爆炸物并未放在保险柜,只是放在一个锁上的
抽屉
。
Comptoirs sont en forme de long, peint en beige avec un haut, il ya beaucoup de mes dessins animés préférés.
是超长形的,涂上了米色,上面有许多我最喜欢的卡通人物。
Fondée en 2003, la société produit des meubles pour enfants à la sélection, la crèche, garde-robe, armoires de chevet, bureaux, bureau-fondé.
公司成立于2003年,本公司主生产儿童家具,以童床、婴儿床、衣柜、床头柜、
、写字
为主。
Le voyageur est revenu à l’hôtel. Il a dit au garçon, tout essoufflé : « Allez voir si mon passeport est encore sur le bureau. »
那位游客回到旅馆,气喘对服务员说:“您去看看我的护照还在
上吗?”
Récemment, à Abuja, j'ai visité une école vétuste et délabrée où les enfants étaient soit assis par terre, sans pupitre, soit à trois sur un pupitre une place.
最近,在阿布贾,我参观了一所破烂不堪的学校,那的儿童
么坐在
上,没有
,
么三个人用一张一个人的
。
Dans d'autres salles, il y a tellement peu d'espace entre les pupitres que, pour se rendre au tableau noir, les écolières doivent marcher à quatre pattes sur eux.
在教室,由于
子之间空间太窄,学生想靠近黑板就必须在
上爬过去。
Si des articles, par exemple les bureaux d'écolier et les tableaux, ont été privilégiés, d'autres, comme les matériaux de remise en état des locaux scolaires, méritent désormais de retenir davantage l'attention.
对和黑板等物品关注更多些,现在则需更重视学校修复材料及其他物品。
Lorsque l'enseignement est dispensé en dehors d'un établissement, qu'il n'y a ni eau, ni installations sanitaires, ni bureaux, chaises, livres, tableaux, crayons ou papier, c'est l'enseignant qui compte et il ne peut y avoir d'enseignement sans lui.
在没有校园、水、卫生设备、和椅子、
籍、黑板、笔和纸的情况下进行教学, 一切全靠教师,但
是没有教师,就无从进行教学了。
Les deux élèves ont évoqué notamment les actes répétés et constants de harcèlement consistant à insulter les élèves juifs, à graver des croix gammées sur leurs pupitres, à dessiner des croix gammées sur les tableaux et, d'une façon générale, à intimider les élèves juifs.
除其他外,他们提供了关于反复、持续进行骚扰的证据,骚扰的形式包括:辱骂犹太学生、在犹太儿童的
上刻上 字、在黑板上画 字或普遍
威胁犹太学生。
Le commandant et sa fiancée ont donc créé le bureau, en louant des locaux près du port où se trouvait alors le bateau et en achetant du matériel de bureau, notamment un télécopieur, une photocopieuse, un téléphone, un bureau et un ordinateur.
船长和他的未婚妻着手设立办事处,在该船当时停泊的港口附近租办公室面积,以及购买办公室设备包括传真、复印机、电话机、、电脑等。
Dois-je rappeler ici que partout dans les pays en guerre, même là où les États ont signé et ratifié toutes les Conventions relatives aux droits de l'enfant, les enfants se trouvent en première ligne alors qu'ils devaient en principe être sur le banc de l'école?
不用说,凡是在国家进行战争时,即使在签署了关于儿童权利的所有公约的国家进行战争时,在前线总是可以看到儿童,而理论上,他们应该在前。
C'est pourquoi l'UNICEF, en ce qui concerne l'éducation, continue en priorité à distribuer des fournitures de base aux enfants et aux écoles qui en ont le plus besoin et à fournir des tables d'écoliers et des feuilles de plastique permettant de calfeutrer les fenêtres aux écoles et pensionnats des zones rurales.
因此,儿童基金会支助教育部门的重点是向最需的儿童和学校提供基本学习用品,并向农村
区学校和住宿设施提供
和供封窗户用的塑料布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。